Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Régis Debray.
Showing 1-18 of 18
“religion is no longer the opium of the people but the vitamin pills of the feeble.”
― Media Manifestos: On the Technological Transmission of Cultural Forms
― Media Manifestos: On the Technological Transmission of Cultural Forms
“Difference is not the opposite of harmony but its condition.”
― Transmitting Culture
― Transmitting Culture
“Truly, more than removing the partition between vectors and values, we would have needed to talk about strengthening crisscrossed lacings: an intertwined kind of understanding that would de-ideologize 'ideologies,' desanctify sanctities, but also mentalize the material bases of systems of inscription, and psychoanalyze not souls but tools. That is, in one and the same gesture, make our mnemo-technic equipment intelligible as mentality and our mental equipment intelligible as technology.”
― Media Manifestos: On the Technological Transmission of Cultural Forms
― Media Manifestos: On the Technological Transmission of Cultural Forms
“في الغرب نرى فيضا في الأنا ومعاناة في الجمعي، أما في الشرق فتهيمن عصبية الجماعة بينما الفرد يعاني”
―
―
“gouverner l esprit des autres, et non faire le salut de son âme, ni rechercher le vrai ou le beau.”
―
―
“Nous ne savons plus si les médecins ne provoquent pas la mort au lieu de nous protéger. Si ce que nous avons dans notre assiette va nous alimenter ou nous intoxiquer. D ou une évidente crise de confiance - envers des technologies que nous tendons a désinvestir après avoir mis trop d espoir en elles, ajoutant ainsi la techno-frustration au déboussolement moral.”
―
―
“The man of the future will be young or he will not be.”
― A Modest Proposal: A Plan for the Golden Years
― A Modest Proposal: A Plan for the Golden Years
“C est quand notre milieu (naturel ou culturel) commence a nous faire du mal qu on s avise de son existence, et plus il nous decouvrira ses fragilites, plus nous y aurons mal. Ainsi decouvre-t-on sa langue quand, a l etranger, on ne peut plus la parler - ou qu on avait une patrie, quand on est exile.”
―
―
“There is something of the ghoul in the page-swallower and of the novel-reader in the stroller through cemeteries.”
― A Modest Proposal: A Plan for the Golden Years
― A Modest Proposal: A Plan for the Golden Years
“Ni fetichiser ni stigmatiser: remplacer Versus par Verso.”
―
―
“Homo innove par ce qu il stocke.”
―
―
“...the redeeming Cross was stained with blood. Not that of the missionaries. Only that of indigenous peoples.”
―
―
“«Quello che c’è di più profondo nell’uomo è la pelle», diceva Paul Valéry. La vita collettiva, come quella di ciascuno, esige uno spazio di decantazione. L’imballaggio viene prima, la profondità segue, come l’intendenza.”
― Elogio delle frontiere
― Elogio delle frontiere
“I nostri rifugi sono meno ambiziosi. Il sonno, giustamente detto riparatore, ne fa parte: ogni sera, spegnendo la luce, riguadagniamo l’utero e cerchiamo di rimediare alla catastrofe che ci ha espulso dal recinto divino.”
― Elogio delle frontiere
― Elogio delle frontiere
“The revolution revolutionizes the counter revolution”
―
―
“Un’idea sciocca incanta l’Occidente: l’umanità, che sta andando male, andrà meglio senza frontiere. D’altronde, aggiunge Flaubert nel suo Dizionario dei luoghi comuni, la democrazia ci porta diritto in un mondo senza fuori né dentro.”
― Elogio delle frontiere
― Elogio delle frontiere
“Conséquence : il y avait, en 1919, une civilisation européenne, avec pour variante une culture américaine. Il y a, en 2017, une civilisation américaine, dont les cultures européennes semblent, avec toute leur diversité, au mieux, des variables d’ajustement, au pire, des réserves indigènes.”
― Civilisation. Comment nous sommes devenus américains
― Civilisation. Comment nous sommes devenus américains
“Le macchine, al presente, sono come la politica di una volta. Non ci si può occupare di loro, ma sono loro che si occupano di voi.”
―
―