,
Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Mikhail Bakhtin.

Mikhail Bakhtin Mikhail Bakhtin > Quotes

 

 (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)
Showing 1-30 of 124
“The way in which I create myself is by means of a quest. I go out into the world in order to come back with a self.”
M.M. Bakhtin
“What is realized in the novel is the process of coming to know one's own language as it is perceived in someone else's language, coming to know one's own belief system in someone else's system.”
Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays
“...Truth is not born nor is it to be found inside the head of an individual person, it is born between people collectively searching for truth, in the process of their dialogic interaction.”
Bakhtin M.M.
“The principle of laughter and the carnival spirit on which the grotesque is based destroys this limited seriousness and all pretense of an extratemporal meaning and unconditional value of necessity. It frees human consciousness, thought, and imagination for new potentialities. For this reason, great changes, even in the field of science, are always preceded by a certain carnival consciousness that prepares the way.”
Mikhail Bakhtin
“The movement of time is guaranteed by the birth of generation after generation, a never-ending succession that fills the gods with fear.”
Mikhail Bakhtine
“Nothing is absolutely dead: every meaning will have its homecoming festival.”
Bakhtin M.M.
“It is quite possible to imagine and postulate a unified truth that requires a plurality of consciousnesses, one that cannot... be fitted into the bounds of a single consciousness, one that is, so to speak, by its very nature full of event potential and is born at a point of contact among various consciousnesses....”
M.M. Bakhtin
“Society itself falls apart into class and intraclass groups; individual life-sequences are directly linked with these and together both individual life and subgroups are opposed to the whole. Thus in the early stages of slaveholding society and in feudal society, individual life-sequences are still rather tightly interwoven with the common life of the most immediate social group. But nevertheless they are separate, even here. The course of individual lives, of groups, and of the sociopolitical whole do not fuse together, they are dispersed, there are gaps; they are measured by different scales of value; each of these series has its own logic of development, its own narratives,
each makes use of and reinterprets the ancient motifs in its own way. Within the boundaries of individual life-series, an interior aspect makes itself apparent. The process of separating out and detaching individual life-sequences from the whole reaches its highest point when financial relations develop in slaveholding society, and under capitalism. Here the individual sequence takes on its specific private character and what is held in common becomes maximally abstract.
The ancient motifs that had passed into the individual life-narratives here undergo a specific kind of degeneration. Food, drink, copulation and so forth lose their ancient "pathos" (their link, their unity with the laboring life of the social whole); they become a petty private matter; they seem to exhaust all their significance within the boundaries of individual life. As a result of this severance from the producing life of the whole and from the collective struggle with nature, their real links with the life of nature are weakened-if not severed altogether.”
Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays
“The events of my birth...and finally of my death are not accomplished in me or for me. The affective weight of my life as a whole does not exist for me. Only the Other is in possession of the values of the being of a given person.”
Bakhtin M.M.
“There is no such thing as a "general language," a language that is spoken by a general voice, that may be divorced from a specific saying, which is charged with particular overtones. Language, when it means, is somebody talking to somebody else, even when that someone else is one's own inner addressee.”
Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays
“In the whole of the world and of the people there is no room for fear. For fear can only enter a part that has been separates from the whole, the dying link torn from the link that is born. The whole of the people and if the world is triumphantly gay and fearless. This whole speaks in all carnival images...”
Mikhail Bakhtin, Rabelais and His World
“Laughter has the remarkable power of making an object come up close, of drawing it into a zone of crude contact where one can finger it familiarly on all sides, turn it upside down, inside out, peer at it from above and below, break open its external shell, look into its center, doubt it, take it apart, dismember it, lay it bare and expose it, examine it freely and experiment with it. Laughter demolishes fear and piety before an object, before a world, making of it an object of familiar contact and thus clearing the ground for an absolutely free investigation of it. Laughter is a vital factor in laying down that prerequisite for fearlessness without which it would be impossible to approach the world realistically.”
Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays
“Histories are like novels in that they set out to provide more or less comprehensive accounts of social systems.”
Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays
“In rhetoric there are the unconditionally right and the unconditionally guilty; there is total victory and the annihilation of the opponent. In dialogue, annihilation of the opponent also annihilates the very dialogic sphere in which discourse lives... This sphere is very fragile and is easily destroyed...”
Bakhtin M.M.
“Dostoevsky’s novel is dialogic. It is constructed not as the whole of a single consciousness, absorbing other consciousnesses as objects into itself, but as a whole formed by the interaction of several consciousnesses, none of which entirely becomes an object for the other; this interaction provides no support for the viewer who would objectify an entire event according to some ordinary monologic category (thematically, lyrically or cognitively)–and this consequently makes the viewer also a participant.”
Mikhail Bakhtin, Problems of Dostoevsky's Poetics
“To a greater or lesser extent, every novel is a dialogized system made up of the images of "languages," styles and consciousnesses that are concrete and inseparable from language. Language in the novel not only represents, but itself serves as the object of representation.”
Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays
“As a result of the work done by all these stratifying force in language, there are no "neutral" words and forms - words and forms that can belong to "no one"; language has been completely taken over, shot through with intentions and accents. For any individual consciousness living in it, language is not an abstract system of normative forms, but rather a concrete heteroglot conception of the world. All words have the "taste" of a profession, a genre, a tendency, a party, a particular work, a particular person, a generation, an age group, the day and hour. Each word tastes of the context and contexts in which it has lived it socially charged life; all words and forms are populated by intentions. Contextual overtones (generic, tendentious, individualistic) are inevitable in the word.

As a living, socio-ideological concrete thing, as heteroglot opinion, language, for the individual consciousness, lies on the borderline between oneself and the other. The word in language is half someone else's. It becomes "one's own" only when the speaker populates it with his own intention, his own accent, when he appropriates the word, adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language (it is not, after all, out of a dictionary that the speaker gets his words!), but rather it exists in other people's mouths, in other people's contexts, serving other people's intentions: it is from there that one must take the word, and make it one's own. And not all words for just anyone submit equally easy to this appropriation, to this seizure and transformation into private property: many words stubbornly resist, others remain alien, sound foreign in the mouth of the one who appropriated them and who now speaks them; they cannot be assimilated into his context and fall out of it; it is as if they put themselves in quotation marks against the will of the speaker. Language is not a neutral medium that passes freely and easily into the private property of the speaker's intentions; it is populated - overpopulated - with the intentions of others. Expropriating it, forcing it to submit to one's own intentions and accents, is a difficult and complicated process.”
Bakthin M.M.
“For the prose artist the world is full of other people’s words, among which he must orient himself and whose speech characteristics he must be able to perceive with a very keen ear. He must introduce them into the plane of his own discourse, but in such a way that this plane is not destroyed.”
Mikhail Bakhtin, Problems of Dostoevsky's Poetics
“The themes of metamorphosis (transformation-particularly
human transformation-and identity (particularly human identity) are drawn from the treasury of pre-class world folklore. The folkloric image of man is intimately bound up with transformation and identity. This combination may be seen with particular clarity in the popular folktale )skazkaj. The folktale image of man-throughout the extraordinary variety of folkloric narratives-always orders itself around the motifs of transformation and identity (no matter how varied in its turn the concrete expression of these motifs might be).”
Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays
“Under this ritual act of decrowning a king lies the very core of the carnival sense of the world–the pathos of shifts and changes, of death and renewal.”
Mikhail Bakhtin, Problems of Dostoevsky's Poetics
“The essence of polyphony lies precisely in the fact that the voices remain independent and, as such, are combined in a unity of a higher order than in homophony.”
Mikhail Bakhtin, Problems of Dostoevsky's Poetics
“If the novelist loses touch with this linguistic ground of prose style, if he is unable to attain the heights of a relativized, Galilean linguistic consciousness, if he is deaf to organic double-voicedness and to the internal dialogization of living and evolving discourse, then he will never comprehend, or even realize, the actual possibilities and tasks of the novel as a genre. He may, of course, crete an artistic work that compositionally and thematically will be similar to a novel, will be “made” exactly as a novel is made, but he will not thereby have created a novel. The style will always give him away. We will recognize the naively self-confident or obtusely stubborn unity of a smooth, pure single-voiced language (perhaps accompanied by a primitive, artificial, worked-up double-voicedness). We quickly sense that such an author finds it easy to purge his work of speech diversity: he simply does not listen to the fundamental heteroglossia inherent in actual language; he mistakes social overtones, which create the timbres of words, for irritating noises that it is his task to eliminate. The novel, when torn out of authentic linguistic speech diversity, emerges in most cases as a “closet drama,” with detailed, fully developed and “artistically worked out” stage directions (it is, of course, bad drama). In such a novel, divested of its language diversity, authorial language inevitably ends up in the awkward and absurd position of the language of stage directions in plays [327].”
Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays
“Truth is not born nor is it to be found inside the head of an individual person, it is born between people collectively searching for truth, in the process of their dialogic interaction.”
Mikhail Bakhtin, Problems of Dostoevsky's Poetics
“Deeply ambivalent also is carnival laughter itself. Genetically it is linked with the most ancient forms of ritual laughter. Ritual laughter was always directed toward something higher: the sun (the highest god), other gods, the highest earthly authority were put to shame and ridiculed to force them to renew themselves.”
Mikhail Bakhtin, Problems of Dostoevsky's Poetics
“[I]n every real part of the existing world, as well as in every real individual. positive and negative traits are always combined. because there is always a reason for praise as well as for abuse. Such an explanation has a static and mechanical character; it conceives parts of the world scene as isolated, immovable. and completed. Moreover. separate features are stressed according to abstract moral principles. In Rabelais' novel praise-abuse is aimed at the entire present and at each of its parts. for all that exists dies and is born simultaneously, combines the past and the future, the obsolete and the youthful, the old truth and the new truth. However small the part of the existing world we have chosen. we shall find in it the same fusion. And this fusion is deeply dynamic: all that exists, both in the whole and in each of its parts. is in the act of becoming. and therefore comic (as all that is becoming), but its nature is also ironic and joyful.”
Mikhail Bakhtin, Rabelais and His World
“I find three basic characteristics that fundamentally distinguish the novel in principle from other genres: (i) its stylistic three-dimensionality, which is linked with the multi-languaged consciousness realized in the novel; (2) the radical change it effects in the temporal coordinates of the literary image; (3) the new zone opened by the novel for structuring literary images, namely, the zone of maximal contact with the present (with contemporary reality) in all its openendedness.
These three characteristics of the novel are all organically interrelated and have all been powerfully affected by a very specific rupture in the history of European civilization: its emergence from a socially isolated and culturally deaf semipatriarchal society, and its entrance into international and interlingual contacts and relationships.”
Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays
“But histories differ from novels in that they insist on a homology between the sequence of their own telling, the form they impose to create a coherent explanation in the form of a narrative on the one hand, and the sequence of what they tell on the other.”
Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays
“El más grande don que el mundo nos ofrece al nacer es una lengua acuñada, desarrollada y perfeccionada por millares de generaciones anteriores.”
Mikhail Bakhtin
“yet people and things have gone through something, something that did not, indeed, change them but that did (in a manner of speaking) affirm what they, and precisely they, were as individuals, something that did verify and establish
their identity, their durability and continuity. The hammer of events shatters nothing and forges nothing-it merely tries the durability of an already finished product. And the product passes the test. Thus is constituted the artistic and ideological meaning of the Greek romance.”
Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays
“There were quotations that were openly and reverently emphasized as such, or that were half-hidden, completely hidden, half-conscious, unconscious, correct, intentionally distorted, unintentionally distorted, deliberately reinterpreted and so forth. The boundary lines between someone else's speech and one's own speech were flexible, ambiguous, often deliberately distorted and confused. Certain types of text were constructed like mosaics out of the texts of others.”
Mikhail Bakthin
tags: mosaic

« previous 1 3 4 5
All Quotes | Add A Quote
The Dialogic Imagination: Four Essays The Dialogic Imagination
3,586 ratings
Open Preview
Problems of Dostoevsky's Poetics Problems of Dostoevsky's Poetics
1,143 ratings
Open Preview
Speech Genres and Other Late Essays (University of Texas Press Slavic Series) Speech Genres and Other Late Essays
292 ratings
Open Preview
Toward a Philosophy of the Act Toward a Philosophy of the Act
150 ratings
Open Preview