Antun Yusuf Hanna Diyab (Arabic: اَنْطون يوسُف حَنّا دِياب, romanized: Anṭūn Yūsuf Ḥannā Diyāb; born circa 1688) was a Syrian Maronite writer and storyteller.[1][2][3] He originated the best-known versions of the tales of Aladdin and Ali Baba and the Forty Thieves which have been added to the One Thousand and One Nights since French orientalist Antoine Galland translated and included them, after which they soon became popular across the West.
He was long known only from brief mentions in the diary of Antoine Galland, but the translation and publication of his manuscript autobiography in 2015 dramatically expanded knowledge about his life. Recent reassessments of Diyab's contribution to Les mille et unehttps://en.wikipedia.org/wiki/Hanna_D...
Antun Yusuf Hanna Diyab (Arabic: اَنْطون يوسُف حَنّا دِياب, romanized: Anṭūn Yūsuf Ḥannā Diyāb; born circa 1688) was a Syrian Maronite writer and storyteller.[1][2][3] He originated the best-known versions of the tales of Aladdin and Ali Baba and the Forty Thieves which have been added to the One Thousand and One Nights since French orientalist Antoine Galland translated and included them, after which they soon became popular across the West.
He was long known only from brief mentions in the diary of Antoine Galland, but the translation and publication of his manuscript autobiography in 2015 dramatically expanded knowledge about his life. Recent reassessments of Diyab's contribution to Les mille et une nuits, Galland's hugely influential version of the Arabic One Thousand and One Nights, have argued that his artistry is central to the literary history of such famous tales as Aladdin and Ali Baba and the Forty Thieves, despite Diyab never being named in Galland's publications.[2]...more