David Murison

David Murison’s Followers

None yet.

David Murison


Born
in Fraserburgh, Scotland
April 28, 1913

Died
February 17, 1997

Genre


David D. Murison was a lexicographer and editor of the Scottish National Dictionary from 1946 till its completion in 1976.

Average rating: 3.75 · 12 ratings · 3 reviews · 20 distinct works
Selected Poems by Robert He...

by
3.50 avg rating — 6 ratings — published 1973 — 4 editions
Rate this book
Clear rating
The guid Scots tongue

3.50 avg rating — 4 ratings — published 1977 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
The Scottish Year

it was amazing 5.00 avg rating — 2 ratings — published 1982
Rate this book
Clear rating
Languages of Scotland

by
liked it 3.00 avg rating — 2 ratings — published 1979 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
Scots Saws: from the Folk W...

it was amazing 5.00 avg rating — 1 rating — published 1981
Rate this book
Clear rating
The Age of MacDiarmid: Essa...

by
really liked it 4.00 avg rating — 1 rating — published 1980 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
The Broch as it Was

0.00 avg rating — 0 ratings — published 1992
Rate this book
Clear rating
Sleep Less To Be Healthy

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
Brilliant Autumn Light

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
Hand Of Light

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
More books by David Murison…
The guid Scots tongue
(1 book)
by
3.50 avg rating — 4 ratings

Quotes by David Murison  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“...the prose tradition had died two centuries before and the recreation of a full canon of all-purpose Scots was beyond even Scott's skill, nor did he attempt it, except, perhaps in the magnificent Wandering Willie's Tale. He took the only course open to him, of writing his narrative in English and using Scots only for those who, given their social class, would still be speaking it: daft Davie Gellatley in Waverley, the gypsies and Dandie Dinmont in Guy Mannering, the Headriggs in Old Mortality, Edie Ochiltree and the fisher-folk of Musselcrag in The Antiquary, Andrew Fairservice in Rob Roy, the Deanses in The Heart of Midlothian, Meg Dods in St. Ronan's Well, and so on.

The procedure gave reality to the Scots characters whose ways and ethos it was Scott's main purpose to portray, and the author in his best English, which lumbered along rather badly at times, did little more than lay out the setting for the action and act as impressario for the characters as they played their roles...

...Scott's felicity in conveying character and action through their Scots speech inspired his imitators for the next hundred years - Susan Ferrier, Hogg, Macdonald, Stevenson, Barrie, Crockett, Alexander, George Douglas, and John Buchan. The tradition of narrative in standard English and dialogue in various degrees of dialect has been the usual procedure since.”
David Murison, Grampian Hairst: An Anthology of Northeast Prose