Mikhail Gasparov
Born
in Москва, Russian Federation
April 13, 1935
Died
November 07, 2005
![]() |
Занимательная Греция
by |
|
![]() |
Записи и выписки
by
4 editions
—
published
2000
—
|
|
![]() |
Капитолийская волчица: Рим до цезарей
by |
|
![]() |
Занимательная Греция. Капитолийская волчица
by
2 editions
—
published
2012
—
|
|
![]() |
Об античной поэзии
by
—
published
2000
|
|
![]() |
Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом
by |
|
![]() |
Ваш М. Г. Из писем М. Л. Гаспарова
by
—
published
2008
|
|
![]() |
Поэзия вагантов
by
—
published
1975
|
|
![]() |
Очерк истории русского стиха: метрика, ритмика, римфа, строфика
by
2 editions
—
published
1984
—
|
|
![]() |
A History of European Versification
by |
|
“Законодатели боялись, что к новым законам такого уважения не будет, что их станут менять и отменять. А иметь меняющиеся законы – это все равно что не иметь никаких. Поэтому прежде всего они заботились о нерушимости своих предписаний.
Кто захочет внести в закон хоть какое-нибудь изменение, постановили Залевк и Харонд, тот должен явиться в народное собрание с петлей на шее и сделать свое предложение. Если его отвергнут – он должен тут же на месте удавиться. Если при разбирательстве какого-нибудь дела одна сторона будет толковать закон так, а другая иначе, то оба спорящих должны явиться в суд с веревками на шее, и чье толкование будет отвергнуто, тот должен на месте удавиться.
Говорят, что эти меры помогли, и за триста лет в законы Залевка и Харонда внесены были только два улучшения.”
― Занимательная Греция
Кто захочет внести в закон хоть какое-нибудь изменение, постановили Залевк и Харонд, тот должен явиться в народное собрание с петлей на шее и сделать свое предложение. Если его отвергнут – он должен тут же на месте удавиться. Если при разбирательстве какого-нибудь дела одна сторона будет толковать закон так, а другая иначе, то оба спорящих должны явиться в суд с веревками на шее, и чье толкование будет отвергнуто, тот должен на месте удавиться.
Говорят, что эти меры помогли, и за триста лет в законы Залевка и Харонда внесены были только два улучшения.”
― Занимательная Греция
“Пятнадцать лет Перикл удерживал афинский народ от войны: чтобы в городе правил закон, а в Греции сохранялось равновесие. Потом силы его кончились — началась война, началась чума, он умирал. У его смертного ложа сидели друзья и вспоминали его походы и победы. Вдруг умирающий промолвил: «Главное не это: главное — пока я мог, я никого не заставил носить траур». Это были его последние слова.”
― Занимательная Греция
― Занимательная Греция
Topics Mentioning This Author
topics | posts | views | last activity | |
---|---|---|---|---|
Bookworm Bitches :
![]() |
22 | 125 | May 28, 2021 02:50PM | |
Bookworm Bitches :
![]() |
39 | 160 | Aug 16, 2021 10:15PM |