Otto René Castillo

Otto René Castillo’s Followers (15)

member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo

Otto René Castillo


Born
in Quetzaltenango, Guatemala
April 25, 1934

Genre


Guatemalan poet and revolutionary.

In 1954 Castillo fled to El Salvador after an pro-American coup. In 1966 he returned and joined the guerilla struggle with the Rebel Armed Forces.

In 1967 he was captured, after four days of torture he was burned alive.

Average rating: 4.39 · 56 ratings · 9 reviews · 10 distinct worksSimilar authors
Let's Go!

4.22 avg rating — 18 ratings — published 1971 — 7 editions
Rate this book
Clear rating
VAMOS PATRIA A CAMINAR

4.40 avg rating — 15 ratings2 editions
Rate this book
Clear rating
Tomorrow Triumphant: Select...

4.23 avg rating — 13 ratings
Rate this book
Clear rating
Para que no cayera la esper...

it was amazing 5.00 avg rating — 4 ratings — published 1991
Rate this book
Clear rating
Poesía

4.75 avg rating — 4 ratings — published 1989
Rate this book
Clear rating
Otto Rene Castillo (Classic...

it was amazing 5.00 avg rating — 2 ratings — published 2015 — 4 editions
Rate this book
Clear rating
Para que no cayera la esper...

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
Informe De Una Injusticia A...

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
Tomorrow Triumphant: Select...

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
Otto Rene Castillo

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
More books by Otto René Castillo…
Quotes by Otto René Castillo  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“But I don't shut up and I don't die.
I live
and fight, maddening
those who rule my country.

For if I live
I fight,
and if I fight
I contribute to the dawn.”
Otto Rene Castillo

“Para que los pasos no me lloren,
para que las palabras no me sangren:
canto.

Para tu rostro fronterizo del alma
que me ha nacido entre las manos:
canto.

Para decir qe me has crecido clara
en los huesos más amargos de la voz:
canto.

Para que nadie diga: ¡tierra mía!,
con toda la decisión de la nostalgia:
canto.

Por lo que no debe morir, tu pueblo:
canto.

Me lanzo a caminar sobre mi voz para decirte:
tú, interrogación de frutas y mariposas silvestres, no perderás el paso en los andamios de mi grito, porque hay un maya alfarero en tu corazón, que bajo el mar, adentro de la estrella,
humeando en las raíces, palpitando mundo, enreda tu nombre en mis palabras.

Canto tu nombre, alegre como un violín de surcos, porque viene al encuentro de mi dolor humano.

Me busca del abrazo del mar hasta el abrazo del viento para ordenarme que no tolere el crepúsculo en mi boca.

Me acompaña emocionado el sacrificio de ser hombre, para que nunca baje al lugar donde nació la traición
del vil que ató tu corazón a la tiniebla, ¡negándote!”
Otto Rene Castillo

“Perhaps your eyes are
the most personal thing
I have in the world,
my love,
but they increase
like no one yet
my desire to struggle
to change the world
and besides, they make me
the happiest of all the sad people
who still live on the planet

And when I daily go out
to fight,
my love,
your eyes go with me
mindful
that nothing happens to me

And when I suffer
the world in my way,
they are
two stars, very sweet and distant
that announce to me
with their tenderness
the imminent arrival of dawn,
the dawn for everyone.”
Otto René Castillo



Is this you? Let us know. If not, help out and invite Otto to Goodreads.