Konfüçyüs geleneğinin en saygın metni olan Seçmeler (Lun Yü), üstadın öğrencileriyle yaptığı konuşmalardan derlenmiştir. Konfüçyüs'ün yazılı ve sözlü düşüncelerinden önemli bir bölümünü içeren Erdemin Ardından Git, Konfüçyüsçü yolu ve onun yaşam biçimini yaşayan bir gelenek olarak koruma, bir ortak bellek yaratma düşüncelerinin belgesi olarak okunmalıdır. Konfüçyüs'ün bütün sözleri insanları düşünmeye çağırma, yaşam karşısında insanın kendisini sınama amacına dönüktür. İnsanın iyi olana yönelmesi, kişiliğini geliştirmesi, insanlara ve topluma yararlı bir insan olmak için çaba göstermesi için sayısız öneride bulunur Konfüçyüs. Asıl olan da erdemliliktir. (...) Düşünmeden Öğrenmek Zaman Kaybıdır I. Üstat dedi ki: "Ülkesini erdemle yöneten bir kişi, konumunu hep koruyan ve tüm yıldızları kendisine bağlı kılan kutup yıldızı ile karşılaştırılabilir." II. Üstat dedi ki: "Şiir kitabında 300 parça şiir var. Fakat tümünü bir cümleyle anlatabilirsiniz: Fesat düşüncelere sahip olma." III. Üstat dedi ki: "Eğer halk yasalarla yönetilir ve cezalarla yola getirilmek istenirse, onlar kendilerini cezalardan kurtarmaya çalışacak ve bundan hiç utanç duymayacaktır. Eğer onlar erdemle yönetilir ve eğitimle yola getirilmek istenirse, utanç duyacaklar ve böylece iyi olmaya çalışacaktır." IV. Üstat dedi ki: "Kendimi on beş yaşında öğrenmeye verdim. "İrademe otuz yaşında sahip olabildim. "Kuşkulardan kırk yaşında kurtuldum. "Göğün düzenini elli yaşında öğrendim. "Sezgilerim yoluyla her şeyi altmış yaşında kavradım. "Kalbimin isteklerini, doğru olan şeylere zarar vermeden yetmiş yaşında gerçekleştirebildim..." V. Meng İ,1 "anaya babaya sevgi ve bağlılığın ne olduğunu" sordu. Üstat yanıtladı: "Onlara itaatsizlik etmemek demektir." Daha sonra Fan Ch'ıh2 ile giderken dedi ki: "Meng-sun (Meng İ) bana, ana babaya sevgi ve bağlılığın ne olduğunu sordu. Ben de, onlara itaatsizlik etmemektir dedim.
Chinese philosopher Confucius, originally Kong Fuzi and born circa 551 BC, promoted a system of social and political ethics, emphasizing order, moderation, and reciprocity between superiors and subordinates; after his death in 479 BC, disciples compiled the Analects, which contains a collection of his sayings and dialogues.
Teachings of this social thinker deeply influenced Korean, Japanese, and Vietnamese life.
Tsai Wo sordu: “İyiliği seven bir kişiye, ‘kuyuda iyi bir insan var’ dense, onun arkasından gider mi?” Konfüçyüs dedi ki: “Niye böyle yapsın? Büyük ve üstün bir insan kuyu içine atılmış olabilir. Fakat o, başkalarını oraya göndermez. O, aldatılabilir ama başkalarını tuzağa düşürmez. * Üstat dedi ki: “İçtenlik ve sadakatle öğrenmeye çalış. Ölümle karşılaşsan da doğru yoldan ayrılma. * Tzu-kung sordu: “Günümüzde devlet işlerinde görevi olanlar hangi sınıftandır?” Üstat yanıtladı: “Oooo, onlar yalnızca birer alettir. Haklarında konuşulmaya değmez.” 👍✨ * Üstat dedi ki: “Eski zamanlarda insanlar bilgiyi kendilerini eğitmek için edinirdi. Şimdiyse insanlar bilgiyi başkalarını övmek için elde etmeye çalışıyor.” (değişmeyen insanoğlu) İyi Okumalar! 📚🖋