Jump to ratings and reviews
Rate this book

Kafka and the travelling doll

Rate this book
19th Etitions - Spanish National Prize 2007 for Children and Youth Literature*. One year before his death, Franz Kafka saw in one of Berlin's park a girl who was crying because she had lost her doll. The writer calms her down by telling her that her doll had gone on a trip and that he, a doll postman, would take her a letter the next day. For three weeks, Kafka wrote a daily letter for the girl. This story has become a legend in literature.
http://www.sierraifabra.com/

111 pages, Kindle Edition

Published February 29, 2012

80 people are currently reading
2819 people want to read

About the author

Jordi Sierra i Fabra

671 books734 followers
1947
—Born in Barcelona, July 26th.
1955
—Serious accident. First literary incursions.
1959
—First full-length novel, 500 pages. Firm intention to become a writer.
1964
—Graduates from high school. Attends technical school at night and works during the day for a construction company.
1968
—First professional attempts in the musical field. Founder of and collaborator in El Gran Musical radio programme (Cadena SER, Madrid). Additional collaborations with Radio Barcelona.
—Writes articles and collaborations for La Prensa in Barcelona and for Nuevo Diario in Madrid.
1969
—Correspondent for El Gran Musical in Barcelona.
1970
—Quits job and studies to work full-time as a music critic. Manages the weekly magazine Disco Express.
—Starts travelling all over the world with top musicians.
1972
—First book published: 1962-72 Historia de la música pop (1962-72 A history of pop music), the first work in its genre published in Spain and a best-seller.
—Works as an editorial adviser, collaborating, writing and founding several music magazines, such as Top Magazine and Extra.
1973
—Founds and features in Popular 1, a pioneer monthly magazine about rock.
1974
—Becomes executive manager of Popular 1.
—Finalist to the Ciudad de Murcia Literature Prize.
—Hosts the Semanario Informativo de la Música Pop (Pop Music Weekly News), a radio programme to be aired for four years on Barcelona’s Radio Peninsular.
1975
—Villa de Bilbao Novel Prize.
1976
—Resigns as executive manager of Popular 1 to devote himself to literature and travelling.
—Beginning of the musical anthology collection (biographies and history) Música de Nuestro Tiempo (Music of Our Time). Writes and publishes 24 books in the following years.
1977
—Co-founder of Super-Pop magazine, on young people’s music. Number one in Spain in its category after only a few months in print.
1978
—Finalist to the Planeta Novel Prize.
—Resigns as manager of Disco Express after 9 years.
1979
—Ateneo de Sevilla Novel Prize.
1981
—Gran Angular Young People’s Literature Prize.
—Begins publishing Historia de la música rock (A history of rock music) in 100 instalments (6 volumes) over 2 years.
1982
—First lecture circuits for primary and secondary schools around Spain, prompted by the boom in children and young people’s literature. Continues activities in schools to this day, giving more than 100 lectures a year.
1983
—Wins Gran Angular Youth Literature Prize for the second time.
1985
—Birth of the detective character Daniel Ross.
1987
—Author of the radio serial Ya es de oro (Gold Already) for Cadena SER.
1988
—Births of the literary characters Zuk-1 and Sam Numit.
El joven Lennon (Young Lennon) remains on the young adult fiction best-seller list for 11 months.
—First books translated into Italian, German, French, Greek, Bulgarian, Portuguese, Slovenian, Dutch, English, Japanese, etc. (still translated to this day).
1989
—Birth of Victor, another literary character.
—First Daniel Ross film on TV, La sombra del delator (The shadow of the informer), aired on March 1994 with Mario Gas and Manuel Aleixandre in the leading roles.
1990
—Vaixell de Vapor Children’s Literature Prize.
—Timun Mas begins publishing Sam Numit. A total of 6 books in 2 years.
—Designs a trivia game on rock music.
1991
—Wins the Gran Angular Young People’s Literature Prize for the third time in 10 years.
1992
—Wins the CCEI 1991 Best Children’s Book Prize.
Diccionario de los Beatles (A Beatles Dictionary), first book in the world published under this concept and title.
1993
—Publishes the encyclopaedia Los grandes del rock de la A a la Z (Rock legends from A to Z) in Italy, titled Los mitos del rock en vivo (Live rock legends), 100 instalments, 5 volumes.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1,553 (43%)
4 stars
1,328 (37%)
3 stars
569 (15%)
2 stars
103 (2%)
1 star
29 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 574 reviews
Profile Image for فؤاد.
1,109 reviews2,312 followers
September 16, 2019
پایان موازی

اگه کافکا یه آدم معمولی بود، مثل یکی از ما، احتمالاً داستان به شکل زیر در می اومد:

کافکا: چرا گریه می کنی دختر کوچولو؟ کسی اذیتت کرده؟
دختر: نه.
کافکا: گم شدی؟
دختر: من نه.
کافکا: تو نه؟ پس کی؟
دختر: عروسکم.
کافکا: عروسکت گم شده؟ آخرین بار کجا دیدیش؟
دختر: رو نیمکت.
کافکا: خودت چی کار می کردی؟
دختر: اون جا بازی می کردم.
کافکا: خب نباید ولش می کردی. حتماً یه بچۀ بد اومده عروسکتو دزدیده. دیگه بهتره زودتر برگردی خونه. اون مامانته؟
مادر: چی شده السی؟ چرا گریه می کنی؟
کافکا: عروسکشو گم کرده.
مادر: صد بار بهت گفتم باید حواست به وسایلت باشه. حالا خوب شد گم شد؟
کافکا: بهش گفتم نباید ولش می کرد.
مادر: دیگه برات عروسک جدید نمی خرم. یا پاره ش می کنی، یا گمش می کنی.
کافکا: حالا عیب نداره، دعواش نکنید.
مادر: زود باش بریم خونه.
دختر: عروسکم...
Profile Image for Flor ♡.
219 reviews88 followers
February 4, 2018
Que bonita historia !!! ❤️ Muuy tierna !!

El libro está basado en un hecho real, que sucedió en 1923, un año antes de la muerte de Kafka, cuando el escritor pasea por un parque de Berlín y se encuentra con una niña llamada Elsi que está desconsolada porque ha perdido a su muñeca. Para consolarla le dice que él es un cartero de muñecas, y empieza a escribirle cartas, haciéndose pasar por la muñeca perdida que “se ha ido de viaje”.

Las verdaderas cartas nunca se recuperaron y tampoco se supo más nada de la niña. Pero se sabe que esto ocurrió por testimonio de Dora Dymant, la mujer con quien vivía Kafka en ese entonces.

Sean o no las cartas originales, son hermosas y están llenas de frases memorables como esta:

”Los sueños son la base de la vida. Sin sueños no somos más que cuerpos perdidos que vagan por lo cotidiano.”

¡Como me hubiera gustado ser esa niña! 😊
Profile Image for Iloveplacebo.
384 reviews269 followers
March 9, 2022
Una novela basada en hechos reales.

Una bonita historia sobre como un hombre quiere hacer feliz a una niña que ha perdido su muñeca.
Aunque tengo que decir que a veces olía un poco a pederastia, ejem, creo que fue bastante tierno por parte del autor (Kafka) hacer lo que hizo.
¿Y qué hizo? Escribir a Elsi, la niña, durante 3 semanas cartas haciéndose pasar por Brígida, la muñeca.

Libro corto, sencillo, con una trama dulce.
Profile Image for Fernando.
721 reviews1,061 followers
November 3, 2022
-Espera, espera, ¡qué tonto soy! ¿Cómo se llama tu muñeca?
-Brígida
-¿Brígida? ¡Por supuesto! -soltó una risa de lo más convincente- ¡Es ella, sí! No recordaba el nombre, ¡perdona! ¡Qué despistado soy a veces! ¡Con tanto trabajo!
La niña abrió sus ojos.
-Tu muñeca no se ha perdido -dijo Franz Kafka alegremente-. ¡Se ha ido de viaje!


Corría el año 1923 y Kafka ya estaba gravemente enfermo de tuberculosis. Al año siguiente le llegaría a la laringe y moriría de hambre al no poder ingerir más alimentos el 3 de junio de 1924.
En esos tiempos finales de su vida lo acompañaba Dora Diamant, quien fuera el último amor de su vida.
Vivía en Berlín con ella de manera muy precaria y solía dar lentos paseos por el parque de Stieglitz.
Allí se encontrará con una niña de la que no sabemos su nombre, pero que en este libro se llama Elsi.
Había perdido su muñeca y lloraba desconsoladamente.
Rápidamente Kafka idea algo: decirle a la niña que su muñeca no estaba perdida, sino que se había ido de viaje.
Se atreve a decirle que él es un "cartero de muñecas" y que Brígida, la muñeca, le envía cartas sobre sus viajes por las ciudades del mundo.
De manera magistral, el escritor español Jordi Sierra i Fabra recrea está anécdota real en la vida del autor checo, que contará Dora años después y corroboraron los biógrafos Klaus Wachenbach y Reiner Stach.
El resultado es una maravillosa nouvelle que disfrutarán tanto los lectores de Kafka como aquellos que quieran descubrir esta perla, que le dio el último brillo de luz antes de morir.
Profile Image for Mahsa.
313 reviews385 followers
December 26, 2017

موضوع بر سر امید بود.
چیزی بسیار مقدس تر از زندگی.

درست مثل یه جادوی شیرین بود، جادوی مهربونی و امید. خوندن تک تک جملات این کتاب، روحتون رو آروم میکنه و دلتون رو گرم. جوری که انگار همین لحظه متولد شده باشید؛ بدون دغدغه، بدون تمام حقایق تلخ و وحشتناک جهان.
این کتاب و شخصیت کافکا رو می پرستم... و با خوندنش، درست مثل تشنه ای که هفته ها میون بیابون گم شده باشه، به آب رسیدم... و حالا انگار هنوزم جهان میتونه جای قشنگی باشه.

قصه از دختری میگه که عروسکش رو گم کرده و بی اندازه غمگینه، و کافکا نمیتونه غمگینیش رو تحمل کنه و... برای اون دخترک یه قصه می سازه، قصه ی عروسک مسافر. براش میگه که عروسک اون دختر به مسافرت رفته و هرروز براش نامه می نویسه... و برای کافکا (آقای نامه رسان) می فرسته. چه چیزی خالص تر و پاک تره از این کار؟ اینکه هفته ها وقت بگذاری و بخاطر روح شکننده و حساس یک کودک، تلاش کنی و مواظب چینیِ نازکی باشی که توی دستاته...

این کتاب یه لغت نامه ی احساسه، یه لغت نامه ی انسانیت... و اگه احساستون رو خاموش کردید، اگه انسانیت رو گم کردید، اگه مثل من از تلخی آدم ها خسته شدید... به "کافکا و عروسک مسافر" پناه ببرید. بهش پناه ببرید و جهان رو پر از کافکا تصور کنید، پر از همدلی و مهربونی میون دل تک تک آدم ها...

دی نود و شش
Profile Image for Harun Ahmed.
1,567 reviews393 followers
Read
January 14, 2024
"১৯২৩ সালে কাফকার মৃত্যুর এক বছর আগে কাফকার জীবনে এক অদ্ভুত ঘটনা ঘটে। এক সকালে বার্লিনের স্টিগলিজ পার্কে হাঁটার সময় তিনি খেয়াল করলেন ছোট্ট বাচ্চা একটি মেয়ে আকুল হয়ে কাঁদছে। মেয়েটি তার পুতুল হারিয়ে ফেলেছে। কাফকা তাকে সান্ত্বনা দেওয়ার জন্য নিজেকে পুতুলের পোস্টম্যান হিসেবে পরিচয় দেন এবং জানান তার পুতুল ভ্রমণে বের হয়েছে আর তাকে চিঠি লিখেছে। পরের দিন তিনি নিজে পুতুলের চিঠি তার হাতে বুঝিয়ে দিবেন- এই প্রতিশ্রুতি থেকেই শুরু। এরপর পাক্কা তিন সপ্তাহ। এই তিন সপ্তাহ ধরে কাফকা গভীর মনোযোগে প্রতিদিন পুতুলের হয়ে চিঠি লিখেছেন বাচ্চা মেয়েটিকে আর মেয়েটিও পুতুল হারানোর বেদনা ভুলে তার সাথে মেতে উঠেছে ভ্রমণের আনন্দে। যদিও শেষপর্যন্ত মেয়েটি এবং চিঠিগুলোর কী হয়েছে তা জানতে পারেনি কেউ।

কাফকার এই গল্প সত্যি নাকি মিথ্যা তা নিয়েও নানারকম গল্প আছে। তবে অক্সফোর্ড ইউনিভার্সিটি প্রেস থেকে প্রকাশিত রোনাল্ড হেয়ম্যানের লেখা ফ্রানৎস কাফকার জীবনী গ্রন্থে এই ঘটনার উল্লেখ পাওয়া যায়। হেয়ম্যানের মতে ডোরা ডিয়ামান্ট, কাফকার সেই সময়ের সার্বক্ষণিক সঙ্গী নিজে এই ঘটনার কথা জানিয়েছেন মার্থা রবার্ট নামে এক ফরাসি অনুবাদক এবং প্রবন্ধকারকে।

কাফকার এই অসাধারণ ঘটনা নিয়ে নানা জল্পনা-কল্পনা, অনুসন্ধান যেমন হয়েছে তেমনি লেখা হয়েছে অনেক গল্প এবং প্রবন্ধ।এই গল্প নিয়ে স্প্যানিশ লেখক জর্ডি সিয়েরা আই ফ্যাবরার এই বইটি ২০০৭ সালে শিশু সাহিত্যে জাতীয় পুরস্কার জিতে নিয়েছিল।"
(বইয়ের ফ্ল্যাপ থেকে)

পুরো বইটা পড়ে ছেলেমানুষি আনন্দ পেয়েছি। মন ভালো করার জন্য আদর্শ একটা বই।
Profile Image for Annie♡.
242 reviews80 followers
January 22, 2018
Una narrativa tierna, dulce, sencilla y bien cuidada. Me sorprendió este autor, hace tiempo le tenía el ojo puesto a este libro, y no me ha decepcionado.
"Los pequeños quieren creer. Necesitan creer. En su mundo no existe, todavía, la desconfianza humana. Es un universo de soles y lunas, días encadenados, llenos de paces, amores y caricias."

La historia es preciosa, y el mero hecho de que es real la hace aún más enternecedora.
Por supuesto me hubiera encantado leer las cartas originales, las que escribió Franz Kafka, pero no puedo quitarle el mérito a este autor (Jordi Sierra i Fabra) recreándolas. Lo hace tan apasionado, tan profundo, que es posible que las cartas de Kafka fueran similares.
“La relación de una niña con su muñeca es de las más fuertes del universo. Una fuerza descomunal movida por una energía tremenda.”

description
Profile Image for Fahim.
274 reviews113 followers
August 31, 2020
اينکه مردي مثل کافکا سه هفته از روزهاي سخت عمرش رو صرف شاد کردن دل کودک ناشناسی کنه که عروسکش رو گم کرده و بخاطرش داره گریه و بیتابی میکنه واقعا تاثیرگذاره....کافکا نقش نامه رسان عروسکها رو عهده دار میشه و هر روز نامه ای از طرف عروسک برای دختربچه مینویسه و براش میبره و میخونه تا اون رو کم کم به این جدایی عادت بده و دختربچه هم فکر میکنه که این نامه ها واقعا از طرف عروسکش که در حال سفر به دور دنیاست ، براش ارسال میشه... نامه‌هایی که به گفته ی دورا ، نامزد کافکا ، با دقتي حتي بيشتر از کتابها و داستان‌های او نگاشته شدن...
نام دخترکی که عروسکش رو گم کرده بود، هرگز معلوم نشد و نامه‌هایی هم که نویسنده در اون سه هفته نوشت، هرگز پیدا نشد و دورا دیمانت، که در آن دوران با نویسنده زندگی می‌کرد، تنها کسیه که از این ماجرا خبر داشته و اون رو نقل کرده .

این کتاب، داستانی هست درباره‌ی پذیرش واقعیت‌های سخت زندگی، طعم خوب دل‌ بستگی و جست‌وجوی بهانه‌هایی کوچک برای شادی و امیدواری....
نویسنده ی اسپانیایی این کتاب، بعد از خوندن یک مقاله به ��سم عروسک مسافر، تحت تاثیر این رفتار مهربانانه ی کافکا قرار میگیره و این داستان کوتاه رو مینویسه، که البته نامه هایی که در اون اومده زاده ی تخیل این نویسنده هست چون به اصل نامه ها دسترسی نداشته ... که حیف �� صد حیف بابت این موضوع وگرنه که درخشاااان میشد این اثر ، اگر میتونستیم نامه های واقعی کافکا رو درش بخونیم...
با همین حال، این کتاب، رفت جزء قفسه ی (کتاب کوچولوهای دوست داشتنی من).
Profile Image for Reza Abedini.
146 reviews38 followers
May 13, 2020
سزار آیرا در مقاله ای درسال 2004 از ارتباط کافکا و دختر بچه ای در پارک صحبت میکنه که این موضوع رو از زبان دورا دیمانت(همنشین کافکا) بیان میکنه

اتفاقي كه درست در سال آخر عمر كافكا اتفاق ميوفته و اينطور شروع ميشه كه فرانتس كافكا زماني كه توي پارك قدم ميزده با گريه هاي دختري مواجه ميشه كه عروسكش رو گم كرده و همين باعث ميشه كه براي آرام كردن دختر شروع به نامه نگاري از جانب عروسكش بكنه




از اونجایی که تلاش های بعد از مرگ کافکا برای پیدا کردن نامه های رد و بدل شده بین کافکا و اون دخترک بی نتیجه میمونه و فقط شرح این اتفاق از زبان دورا بیان شده بوده ، جوردی سیئر ای فابرا (نویسنده کتاب) بعد از خوندن این خبر دست به قلم میشه و متن و عنوان اون نامه ها رو با ذهنیت شخصی خودش بازنویسی میکنه
کتاب لطیف و شیرینی بود و مصور بودن (به تصویرگری پپ مونتسررات) کتاب این زیبایی رو دو چندان کرده بود



چندسال داره از مرگ كافكا ميگذره؟
بعضي وقتا فكر ميكنم ديده نشدن كافكا در زمان خودش علاوه بر اينكه براش عذاب آور بود (جوري كه تصميم گرفته بود آثاري كه هيچ كس نميخوندشون رو نصفه رها بكنه و بعد از مرگش سفارش كرده بود كه آتش زده بشن) در عين حال بناي آرامش روحش هم شد طوري كه بعد از اين همه سال هنوز هم كافكا و تفكرش و زندگيش بين ما زنده س و جريان داره
Profile Image for Emi.acg.
667 reviews218 followers
March 6, 2022
Me pareció una historia bonita y sencilla, quiero creer que pasó tal cual, salvo claro está, por las diferencia que pudieron haber en el contenido de las cartas. Pero por lo demás me gustó mucho y tenía un par de ilustraciones que complementaban con los capítulos. Y por cierto tenía una numeración diferente para señalar los capítulos, se hacía a través de las letras del abecedario.

La historia trata sobre Kafka, que un día en uno de sus paseos por un parque ve a una niña llorando desconsoladamente. Pensando que esta pérdida se acerca a ella y le pregunta que le pasa, y está le cuenta que su muñeca se perdió y no la encuentra por ningún lado. Él sospechando que se la tuvieron que haber robado y sin querer dejar que la niña sufriera por eso, se inventa en un segundo que la muñeca no se perdió si no que se fue de viaje y él es el encargado de entregar las cartas de la muñeca a la niña pero que ese día se le había olvidado traerla y que al día siguiente estaría ahí con la carta. Y pues así se va formando la historia, a través de estos dos personajes y las cartas que la muñeca envía.


Profile Image for Dolceluna ♡.
1,242 reviews137 followers
August 29, 2019
Berlino, anni 20.
Mentre passeggia nel parco Steglitz Franz Kafka si imbatte in una bambina che piange disperata perché ha perso la sua bambola. Il suo animo, già tormentato e sensibile, soffre nel vedere le lacrime che le bagnano il viso, il viso puro, candido e innocente di una bambina. E così, su due piedi, Kafka racconta alla bambina, Elsi, che la sua bambola, Brigida, in realtà è partita e che lui, l’indomani, le consegnerà una lettera scritta proprio da lei, Brigida. Elsi smette di piangere, e lo guarda con curiosità e sollievo, fiduciosa di ricevere, l’indomani, la lettera promessa.
A partire da questo fatto si sviluppa questa fiaba delicata ed emozionante, a metà strada tra la realtà e il surreale. Kafka torna a casa e, colto da un’ansia febbrile, si mette a scrivere la prima lettera che Brigida scrive da Londra, e l’indomani la consegna a Elsi, dopo averla rincontrata al parco…sarà la prima di una lunga serie di missive che Brigida scriverà da Parigi, New York, Venezia, e da tante altre città del mondo, regalando a Elsi la descrizione di un piccolo grande mondo sconosciuto e solo immaginato, oltre a parole di affetto e di amicizia. Ma mentre Brigida viaggia, visitando posti lontani e sempre nuovi, Elsi cresce e Kafka si rende conto che è arrivato il momento di tagliare, con delicatezza, il cordone ombelicale che la lega alla sua piccola amica facendo scoppiare la bolla di sapone di questo incantesimo che, giorno per giorno, ha costruito.
Kafka ha realmente vissuto nella Berlino degli anni ’20 insieme alla compagna Dora, la quale ha riportato la notizia di questo avvenimento, ma, nonostante ciò, le vere lettere che Kafka avrebbe scritto a questa bambina (in realtà mai identificata) sono andate perdute. Peccato, perché avrebbero rappresentato un'ulteriore curiosa testimonianza del talento di Kafka nonché della sua complessa personalità e della sua estrema sensibilità, aspetti che comunque, Jordi Sierra i Fabra, fa emergere alla perfezione in questo bellissimo libro.
Profile Image for shayan mohebi.
48 reviews12 followers
March 13, 2024
تا قبل از اینکه کتاب رو تموم کنم نمیدونستم بر اساس واقعیته واونقدرا منو جذب نکرد چون با خودم میگفتم اگه کافکا واقعا تو همچین موقعیتی قرار بگیره اضطراب اجتماعبش و صدای زجه های درختر بچه حتما باعث میشد سرشو بندازه پایین وسریع در بره. ولی جدا از خوده رمان، زمانی که فهمیدم این اتفاق از زبان دورا معشوفه کافکا گفته شده و حتی گفته این نامه ها از نوشتن کار های خودش برای کاقکا مهم تر بوده قضیه یکم برام تغییر کرد. یه سوال بزرگ برام پیش اومد
..
چطور یک کارکتر منزوی و پر اضطراب که کتاب هاش بشدت اگزیستاسیال، پراز درد و حتی جنون امیزن، اینطوری تشنه یه ارتباط انسانی میشه یکم تحقیق کردم و به چند جمله از کافکا رسیدم که شاید این موضوع رو بیشتر توضیح بده
..
من تنهاز ادبیات ساخته شده‌ام و هیچ چیز دیگری نیستم؛ و ادبیات از تضادها، کنتراست‌ها، شک‌ها ساخته شده است. اگر سعی کنم فردی ساده و تک بعدی باشم، فوراً می‌میرم.

تنها زمانی حقیقت خود را حس می‌کنم که بی‌اندازه ناراحتم
..
بنظرم کافکا بخاطر زندگی پرر نجی که داشته بشدت احساست انسانی رو درک میکرد احساساتی مثل درد و عذاب، عشق و لدت و همیشه درگیر یجور دوگانگی خودخواسته بوده،اون عاشق ادبیات بود و خوب میدونست منشع نوشته هاش و ذهنیت حقیقیش از درد و زخم هایی گه تو زندگیش بهش تخمیل شده ناشی میشه میدونست مه درده اونو کافکا کرده پس بجای تلاش برای درمان نمک به زخم هاش زد و دست به قلم شد ولی تضاد نیمه سرکوب شده وجودش همیشه میخواست میخواسته فریاد بزنه و عشق بورزه و امیده بده
Profile Image for Tara.
87 reviews87 followers
December 22, 2017
كتاب خيلي قشنگي بود . با خوندنش آرزو ميكردم كاش منم وقتي بچه بودم با يه نامه رسون عروسك ها آشنا ميشدم . نامه هايي كه براي السي نوشته ميشد خيلي قشنگ و عميق بود ...توي زندگي هركسي تو هر سني يكي مثل فرانتس كافكاي اين داستان لازمه . برا تنها روبه رو نشدن با بدترين اتفاقا.
.
.
.
چرا در كودكي با يك نامه رسان عروسك ها روبه رو نشد؟
چرا هميشه بايد با پدرش رو در رو ميشد؟
چرا عروسك هاي مسافر در زندگي واقعي وجود نداشتند؟
كودكي دوره ي باور داشتن عروسك هاست. در كودكيست كه پايان هاي خوش وجود دارند. اما در بزرگسالي به نامه رسان هايي كه بتوانند نامه هايي را كه فقط يك ديوانه از پس نوشتنشان بر مي آيد ، به صاحبانشان برسانند، بيشتر احتياج بود.
يك ديوانه .
پايان هاي خوش.
Profile Image for Astraea.
139 reviews1 follower
November 10, 2017
کتاب خیلی خوبی بود..ولی 3 بسشه...دلیل اینکه دوسش داشتم این بود که با بچه های خانواده خیلی خیلی در ارتباطم و خیلی دوسشون دارم
وقتی کتاب رو خوندم یاد سایتی افتادم که این کارو برای بچه ها انجام میده..با هنر فتوشاپ!
آپلود عکس
آپلود عکس
آپلود عکس
آپلود عکس
Profile Image for Post Scriptum.
421 reviews118 followers
October 29, 2017
Berlino, 1923. Parco Steglitz.
Lei si chiama Elsi. Piange disperata. Aveva sistemato la bambola sulla panchina ed era corsa a giocare. Ora la sua Brigida non c’è più.
Lui è Franz Kafka. Sente il pianto della bambina. Non conosce la ragione di quel pianto. Non sa cosa fare. Poi s’avvicina e comprende il motivo di tanto dolore. È un attimo, il tempo di un respiro e lo scrittore si trasforma in “postino delle bambole”.
Brigida è partita per un viaggio alla scoperta del mondo ma non mancherà di dare notizie alla sua piccola amica. Così lui, scrittore complesso scrive le lettere di una bambola e ogni giorno, per tre settimane, si presenta all’appuntamento nel parco per consegnare e leggere la missiva a Elsi.
Io li vedo. Lei, piccina, i capelli scuri raccolti in trecce siede accanto a Kafka. Si aggrappa al suo braccio, vi posa la testolina. In questo modo nessuna parola andrà persa. Nemmeno se sussurrata. Elsi non ha dubbi, è proprio la sua Brigida che le scrive tutte quelle lettere piene di gioia, energia, entusiasmo e tanto amore e riconoscenza per lei. Fa una tenerezza infinita la capacità meravigliosa dei bambini di vivere l’incanto e vivere nell’incanto come fosse un fatto assolutamente normale.

“I piccoli desiderano credere. Nel loro mondo non esiste la diffidenza umana, non ancora. È un universo di soli e lune, giorni intrecciati, pieni di pace, amore e carezze”.

In una delle lettere Brigida scrive a Elsi: ”… il tempo non esiste al di là dell’amore. So che hai pianto quando me ne sono andata. Ma voglio che tu rida e canti e pensi sempre che il futuro non è un problema da risolvere, ma un mistero da scoprire”.
Il tempo passa. Bambini e bambole crescono. I misteri della vita attendono d’essere svelati.
È un libro per bambini. Una favola bella. Una carezza, un volo di farfalla. È il tepore del sole a primavera. Il profumo dell’erba novella.
Se anche Kafka avesse incontrato un postino delle bambole… chissà.

L’8 maggio del 2004 comparve su Babelia, supplemento a El Pais, un articolo di Cèsar Aira dal titolo “La bambola giramondo”. Era riportato un episodio raccontato da Dora Dymount, compagna dello scrittore che raccontava del giorno in cui Kafka cadde in preda a uno stato di esaltazione nervosa e si mise a scrivere la prima lettera alla quale seguirono le altre tutte scritte con tanta serietà come se si trattasse di uno dei suoi romanzi.
Klaus Wagenbach, studioso di Kafka ha cercato per anni di ritrovare quella bambina chiedendo agli abitanti della zona, pubblicando annunci sui giornali senza però arrivare ad alcun risultato. Della bambina e delle lettere non v’è traccia. Non ancora, almeno.
Jordi Sierra i Fabra, ispirato dalla vicenda, ha dato vita a “Kafka e la bambola viaggiatrice”. Libro per bambini di tutte le età.


http://elpais.com/diario/2004/05/08/b...
Profile Image for Mohadese.
413 reviews1,140 followers
March 2, 2017
چرا در کودکی با یک نامه رسان عروسک ها روبه رو نشد؟
چرا همیشه باید با پدرش رو در رو قرار می گرفت؟
چرا عروسک های مسافر در زندگی واقعی وجود نداشتنتد؟
کودکی دوره باور داشتن عروسک هاست. در کودکی ست که پایان های خوش وجود دارند. اما در بزرگسالی به نامه رسان هایی که بتوانند نامه هایی را که فقط یک دیوانه از پس نوشتن شان بر می آید، به صاحبانشان برسانند، بیشتر احتیاج بود.
یک دیوانه.
پایان های خوش.


تنها چیزی که می تونم بگم این بود که بی نظیر بود ! احساس خوبی از خوندن کتاب داشتم و خوندن حداقل یک بارشو توصیه میکنم!

* نشر ایرانبان
Profile Image for Nastaran.
257 reviews89 followers
October 27, 2017
موضوع بر سر امید بود.
چیزی بسیار مقدس‌تر از زندگی.

کودکی دنیای زیبایی داره... تا وقتی بچه‌ایم غرقش هستیم ولی کم کم که بزرگ میشیم فراموشش میکنیم و یادمون میره... و دیگه نمیدونیم چطور باید با این دنیا برخورد کرد... دنیایی که توش یه عروسک به اندازۀ تمام دنیا می‌ارزه... و نبودش نبود تمام دنیاست... و دختر بچه‌ای که عروسکش رو گم کرده از دنیا چیزی نمیخواد مگه برگشت عروسکش... با گریه‌های همچین بچه‌ای چه میشه کرد؟ چی میشه بهش گفت؟ چطور میشه یه بچه رو با حقایقی رو به رو کرد که برای سنش زیادی سنگینن... و از طرفی باید بدونه و درک کنه...

من از کافکا چیزی نمیدونم... حتی یه دونه از کتاب‌هاش رو هم نخوندم... و این کتاب منو به بهترین نحو ممکن باهاش آشنا کرد... آدمای زیادی توی دنیا نیستن که حاضر باشن برای یه بچه‌ انقدر خالصانه تلاش کنن... اونم فقط به خاطر اینکه برای دنیای کودکی ارزش قائل بودن...
خیلی دوست داشتم این کتاب رو... خیلی خیلی... و کلی علاقه مند شدم به شخصیت کافکا...

آبان نود و شش
October 2017
Profile Image for Night0vvl.
132 reviews25 followers
October 21, 2016
داستان شیرینی ست و با زاویه ی دید کافکا قطعا غریب و بی نظیر بوده است. شیوه ی بیان نویسنده دلنشین بود به خصوص اینکه کسی مثل کافکا خودش نقش اول یک داستان باشد و کسی دیگر تصویرگر حال و احوالش باشد برایم خیلی دوست داشتنی و تجربه ی نوینی بود. به هر صورت نباید نکته ی اخلاقی داستان و هدف تلاش کافکا را فراموش کرد که زندگی کودکان و شکل گیری ذهنیت و باور آنها نسبت به دنیا، آدمها و ... بسیار مهم است و برای ایجاد تصور و تصویری صحیح در ذهنشان، از هیچ چیز نباید کوتاهی کرد.
Profile Image for Ellinor ﹏.
156 reviews18 followers
May 29, 2022
متفاوت بود و دوسش داشتم 🥺🌝
Profile Image for Belén.
115 reviews41 followers
December 26, 2016


Esta historia es paticularmente tierna.

Kafka se encuentra con Elsi, una niña que está sola en el parque Steglitz llorando por haber perdido su muñeca, y se le ocurre que una buena idea para detener su llanto es comenzar a leerle las cartas que supuestamente fueron escritas por su muñeca Brígida.

Es una historia sobre la importancia de preservar la esperanza de los niños y puede o no haber acontecido así pero como está contada es perfecta.
Profile Image for Mariota.
829 reviews42 followers
November 30, 2020
Tenía muchas ganas de leer este libro. Siempre había leído buenas críticas pero lo mejor es ver cómo una persona hace lo que está en su mano para ayudar a una niña en su angustia. Un libro muy bonito.
Profile Image for Alex.
100 reviews
January 5, 2020
Desde el fondo de mi corazón, esta noche estrellada pienso mucho en ti y envidio lo que te espera...
Profile Image for Ana Carvalheira.
253 reviews69 followers
June 26, 2021
A primeira vez que tive contacto com este fabuloso “Kafka e a Boneca Viajante”, foi através de um vídeo que me foi enviado pela minha querida tia, Dora Wendhausen Ballalai que, como eu, adora uma boa história, e no qual Miguel Falabella - por quem nutro grande admiração - narra, de forma muito intensa, a relação de Kafka com Elsie, uma menina que, um dia no parque de Steglitz, em Berlim, perdera a sua boneca.

Como adoro Franz Kafka e me sinto fascinada por histórias peculiares, tentei comprar o livro aqui em Portugal (impossível). Depois de várias pesquisas, encontrei esse título publicado, apenas (e disponível) pela editora brasileira Martins Fortes. Pedi então à tia que, no Brasil, o adquirisse e me enviasse pelo correio, com muita urgência atribuindo-lhe, com humor, a vontade enorme que se instalara em mim em me apropriar desse enredo, já que tinha sido ela própria quem me enviara o vídeo de Falabella. E, mea culpa, mea máxima culpa, insisti tanto que ela não teve outro remédio senão satisfazer esse meu desiderato, numa altura muito complicada, como sabermos, do desenvolvimento e incremento da pandemia no Brasil.

Por isso, a ela dedico esta review.

Chegado o livro, estava quase a finalizar a leitura de “O Judeu” de Amos Oz, não via a hora de dedicar os meus tempos de leitura à iniciação deste conto que, apraz-me dizer, talvez tenha sido a narrativa mais singela, mais sincera, mais bela, mais fantástica que li nos últimos tempos, dentro do seu género.

Este maravilhoso e mágico pequeno livro, quase diria um opúsculo, da autoria do escritor catalão Jordi Sierra i Fabra, com ilustrações do seu conterrâneo Pep Montserrat (o que veio contribuir superlativamente para a deliciosa leitura desta espécie de fábula), tem por base a intervenção de Dora Dymant (outra Dora incrível!), companheira de Franz Kafka até ao momento da sua morte precoce. Ela acompanhou o extraordinário autor até ao momento da sua morte em 1924.

As cartas da boneca viajante, foram escritas em 1923 e a Dora devemos o conhecimento da sua existência. Talvez seja o último testemunho, hoje perdido, de uma história carregada de sentimentalismo, de esperança, de emoção, de alegria, mas também recheada com alguma loucura, tempestividade, fantasia, tudo conjugado no intuito de fazer alguém feliz. “É sempre bonito buscar a felicidade alheia”. O maior indulto ao egocentrismo -que envergonha a condição humana – é que possamos contrariar, desenvolvendo, criando a ideia de que, de alguma forma, podemos mudar, para melhor, a vida de alguém.

E foi isso que Kafka fez. Criando a personagem de “carteiro das bonecas”, Kafka deu ainda um maior sentido à sua vida. Relegando para segundo plano os seus escritos mais complexos, despendeu o tempo necessário para ajudar uma criança a não perder a sua inocência, as suas expetativas de vida, o florescimento de uma vida saudável talvez naufragada cedo demais sem a sua intervenção (hoje, se calhar, perspetivaríamos algum exagero, mas não nos esqueçamos que a narrativa está limitada, temporalmente, no primeiro quarto do século 20).

Contudo e fazendo justiça à minha preferência pelos autores clássicos, sentar atuais, “A esperança, era mais necessária que a realidade” (Jordi Sierra i Fabra recebeu, em 2007, com este livro o Prémio de Literatura Infantil Juvenil pelo Ministério da Cultura de Espanha). Na minha perspetiva, nada mais errado pois traz-nos ensinamentos que, nós adultos, podemos nos apropriar sem o menor sentido de inferioridade, pese embora a altura em que Kafka nos legou essas reflexões.

Como disse Dora: “Você deu vida a uma insólita fantasia, querido” ao que Kafka respondeu: “Não, a única coisa que fiz foi recuperar um ser humano”. E por vezes, é tão simples. Implica esforço, vontade, resiliência, mas é possível e creio ser essa a moral desta incrível história.

Trata-se de uma obra de Kafka (que nos deu a conhecer excelentes reflexões em “A Metamorfose”, “O Processo” ou em “O Castelo” – o meu preferido depois da sua obra-prima”) “talvez a mais bela e lúcida das suas incursões literárias”.

Não quero revelar o processo criativo, apenas deixar uma interrogação: “Qual era o final feliz de uma história com uma boneca viajante e uma menina que tinha recuperado a paz graças a três semanas de cartas maravilhosas?”.

Graças a uma cumplicidade única. Graças a um ser extraordinariamente bondoso (onde estão atualmente?). Graças a uma alma excecional. Graças à importância que, podemos dar ou não, ao sofrimento de outro ser humano. Seja ele para nós relativo, o que nunca será para aquele que realmente suporta as suas dores.

Trata-se de um pequeno livro, mas grande nos seus ensinamentos e recomendo a todas as almas sensíveis. Tendo as cartas desaparecidas, o maior contributo de Jordi Siera i Fabra foi ter tentado reescrevê-las. Se o conseguiu ou não, nunca saberemos nem autor. Mas o mais importante é a revelação de uma personalidade exemplar, única, maravilhosas que, pela pena de Jordi, tivemos acesso.

“Os poetas fazem castelos no ar, ou loucos moram neles, e alguém, na vida real, cobre o aluguer”. Sublime!!!
Profile Image for Scarlet Cameo.
650 reviews409 followers
February 9, 2016
" Los pequeños quieren creer. Necesitan creer. En su mundo no existe, todavía, la desconfianza humana. Es un universo de soles y lunas, días encadenados, llenos de paces, amores y caricias"

Este libro muestra una historia conmovedora, con varias frases que te hacen pensar en el proceso de crecer y como influyen los padres en esté. Consideró que es muy adecuado para jóvenes entre 10 y 15 años, precisamente por ello, además de que se lee muy rápido, la escritura es simple y entedible, además de que es entretenido como se desarrolla y la pasión que se le adjudica al autor.

Me encantaría que hubieran encontrado las cartas que Kafka escribió para esta niña de nombre desconocido, las cuales debieron haber sido tan enternecedoras y apasionadas como Dora Dymant (compañera de vida de Kafka) las describió; no obstante, Sierra i Fabra hizo un excelente trabajo escribiendo su versión de las mismas, dado que logran transmitir inocencia y belleza en sus párrafos.

No considero que sea de esas historias que cuando creces se vuelvan más interesantes o agradables, pero creo que como base para los lectores es muy excelente.

" Ahora, cuando he estado preparada para iniciar mi nueva vida, la partida ha sido triste por dejarte, pero hermosa porque gracias a ti soy libre para hacerlo"
Profile Image for Fatemeh Nazari.
199 reviews46 followers
November 19, 2017
یادم است اولین بار این کتاب را سه سال پیش خواندم. نمیدانم چرا و حتی از کجا خریدمش. اما خوب یادم هست که آن زمان هم دوستش داشتم و از عشق زیاد و خالص داستان اشک ریختم.
تمام این سه سال کتاب را به دوستی قرض داده بودم. نمیدانم آخرش به حرفم گوش کرد و کتاب را خواند یا نه، اما اینقدر دستش ماند که فراموش کردم همچین کتابی را داشته ام.
وقتی بعد از سه سال به دستم رسید، داستانش را به یاد نمی آوردم.این شد که برای بار دوم، خواندمش.
من از کافکا چیزی نمیدانم جز نام معروفش. نه زندگی اش را می دانم و نه کتابی از او خوانده ام! و این کتاب اولین برخورد من با شخصیت نویسنده ایست به نام «فرانتس کافکا»
چه چیزی قشنگ تر از دنیای معصومانه ی بچه هاست؟
چه چیزی بزرگ تر از عشق و محبت بچه هاست؟
ماجرا از این قرار است که روزی از آخرین سال زندگی کافکا، وقتی در پارک قدم می زند، متوجه دختر بچه ای می شود که گریه می کند. علتش را که می پرسد میفهمد عروسکش را گم کرده است. کافکا برای آرام کردن دختر می گوید که او به سفر رفته و برایت نامه نوشته و من نامه رسان عروسک ها هستم! و با جدیت شروع به نوشتن نامه ها می کند و هر روز برای دخترک می خواند.
آخ که این همه لطافت اشک به چشمانم می آورد...
*هیچکس نام آن دختر بچه را نمیداند و کسی نامه های عروسکش را هم نخوانده است. این ماجرا واقعی ست اما نامه های داخل کتاب و البته طرز به پایان رساندن آن، کار نویسنده می باشد*
Profile Image for محمّد.
23 reviews7 followers
July 27, 2011
میشود کتاب را یک نفس خواند. زمینش نگذاشت و غرق شد در داستان علاقه‌ی کافکا به دخترک معصوم و زیبای قصه. میشود مسحور علاقه‌ی کافکا شد. به کسی که حتی نمیشناسد، که برای شادی السا -دخترک داستان- از استراحت و همه چیزش میزند، تا خوشحالش کند. خودش و زندگی و استراحتش به حاشیه می‌رود و السا و شادی و آرامش دادن به او، میشود همه چیزش.
شاید سخت باشد باور اینکه همه‌ی این اتفاق‌ها یک سال قبل از مرگ فرانتس کافکا پیش می‌آید و او این چنین در مقابل حس عمیق و ژرف غم یک کودک، خود را این چنین سردرگم میبیند، و هر چه در توان دارد را جمع میکند تا اشکهای السا را به شادی دلنشینی تبدیل کند.
Profile Image for Sandra Deaconu.
781 reviews128 followers
June 11, 2021
Vorbim despre o fetiță (vârstă nespecificată, dar e suficient de mică, încât să creadă că păpușile sunt vii și pot scrie), care e lăsată zilnic singură în parc, unde stă ore întregi cu un bărbat necunoscut, pe care îl pupă pe obraz. El, în loc să o ducă acasă, când o găsește plângând, își propune să o amăgească și să o vadă în fiecare zi. Norocoasă fata, că a dat doar peste Kafka! Drăguț mesajul, totuși.
Displaying 1 - 30 of 574 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.