Jump to ratings and reviews
Rate this book

Learn Latin with Beginner Stories - Hyginus Fabulae: Interlinear Latin to English

Rate this book
Do you want to learn Latin with original classic stories in Latin? Read in Latin without looking up words with our interlinear material!

The HypLern project has been creating manually word-for-word translated language material since 2006. The aim of our project is to allow students to start reading the language of their choice immediately, and expand their vocabulary fast.

This book contains Hyginus' Fables, containing stories about Greek myths and gods, in Latin.

We have added an interlinear translation to the Latin text. This means that the meaning of every Latin word is immediately accessible, which in turn will make it much easier for you to expand your Latin vocabulary fast.

Use the following method to attain new Latin vocabulary fast and easy.

Read the stories and re-read them until you know almost all the words. This is a fast process because there's no lookup time.

Then focus on the remaining words that you still don't know by marking those in the text, for example. Because of the literal and idiomatic interlinear text this is the fastest method to learn to read Latin.

Also, contact us on shop.hyplern.com for non-translated pdf versions of this book with which you can practice reading Latin without the interlinear translation.

Check out our HypLern interlinear French, German, Russian, Spanish or other languages on Amazon as well!

100 pages, Paperback

Published September 9, 2018

8 people are currently reading
5 people want to read

About the author

Kees Van den End

184 books16 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (25%)
4 stars
2 (50%)
3 stars
1 (25%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
48 reviews
May 31, 2019
This is a bilingual edition of a (small) selection from Hyginus' rarely-translated Fabulae (Fables). It's one of those word-for-word translations so you can figure out how to use the words by reading. It's all right for what it is. The selected stories are interesting, mostly rehashed version of famous stories, though rehashed centuries ago. The book has a number of misspellings, especially toward the end, as if the editor got sleepy halfway through. Still, the Fabulae are a hard to find text, so it was interesting to get a taste of it before I track down the complete thing.
Profile Image for Oakley C..
Author 1 book18 followers
September 26, 2023
A novel (but I'd say helpful and useful) take on the Latin "reader." I have been working through tiered volumes, as well as the more standard "Latin on the left/English on the right) but the interlinear approach has the advantage of making you that much more comfortable with word order while expanding vocabulary. Seems like a worthwhile "innovation" to me!
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.