What do you think?
Rate this book
128 pages, Paperback
First published January 1, 1954
La caresse est au frisson ce que le crépuscule est à l'éclair.
(The caress is to the shiver what dusk is to the lightning-bolt.)
Quand on aime on est toujours sur le quai d'une gare.
(When one is in love, one is always on a railway-station platform.)
Je la regarde comme je regarde la mer le soir quand je ne la vois plus.
(I watch her the way I watch the sea in the evening when I can no longer see it.)
Ma bouche rencontra sa bouche comme la feuille morte la terre.
(My mouth met her mouth as a dead leaf meets the earth.)
J'entrais dans sa bouche comme on entre dans la guerre
(I entered her mouth the way you enter a war.)
’Virginia Woolf foresaw Leduc’s position, asserting that if a woman were to write accurately and precisely about her feelings, she would find no man— that is, no one at all— to publish her. Now we have Thérèse et Isabelle as a whole work of art, with its original coherence and trajectory at last complete.’