Jump to ratings and reviews
Rate this book

O Amor Chegou Com As Chuvas

Rate this book
Padavali significa uma série de padas. Pada na sua forma madura é uma canção espiritual breve, rimada e composta em ritmos simples, de forma a poder ser cantada, segundo determinada melodia (raga). O nome do autor é incorporado na última linha, como uma espécie de assinatura.
Os pada de Mirabai são uma criação puramente oral e espontânea. Como não tinha discípulos para recolhê-los, os seus pada sobreviveram na boca dos cantores itinerantes que os aprenderam, cantaram e eventualmente alteraram. A edição mais conhecida dos pada de Mirabai (a edição de Acharia Chaturvedi) contém 202 can­ções e foi submetida a incorporações e rejeições ao longo do tempo, à luz de novas descobertas.
Nas versões aqui apresentadas foram usadas as traduções para inglês de A.J. Alston (The devotional poems of Mirabai). De forma a não inundar o texto de referências, apresenta-se em anexo apenas aquelas mais importantes.

Jorge Sousa Braga

O amor tingiu a minha pele
da cor daquele que
levanta montanhas Mesmo
disfarçada reconheceu-me
Ao contemplar a sua beleza
entreguei-me Amigas
deixem aquelas cujo amor
está ausente escrever
cartas Mira entregou-se ao
seu Amado Dia e noite
é só por Ele que espera

First published January 1, 2009

18 people want to read

About the author

Mīrābāī

32 books50 followers
Meera [(ca. 1498-1547)], also known as Mira Bai, was a 16th century Hindu mystic poetess and devotee of Krishna. She is celebrated as a poet and has been definitively claimed by the North Indian Hindu tradition of Bhakti saints.

Meera was born in a royal family of Rajasthan, and her education included music, religion, politics and government. She married Bhojraj the crown prince of Mewar in 1516, her husband was wounded in 1518 and died in 1521 after a Hindu-Muslim battle, her own father died in a war with Babur's army in 1527, and little else is known about her life with any certainty. She is mentioned in Bhaktamal, confirming that she was widely known and a cherished figure in the Indian bhakti movement culture by about 1600 CE. Most legends about Meera mention her fearless disregard for social and family conventions, her devotion to god Krishna, her treating Krishna as her lover and husband, and she being persecuted by her in-laws for her religious devotion. She has been the subject of numerous folk tales and hagiographic legends, which are inconsistent or widely different in details.

(from Wikipedia)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
6 (26%)
4 stars
7 (30%)
3 stars
9 (39%)
2 stars
1 (4%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 6 of 6 reviews
Profile Image for Teresa.
1,492 reviews
April 8, 2021

“Amiga
não me fales de amor

São estranhos os caminhos
quando amas alguém

Prepara-te para seres
esmagada
para cortares
a cabeça e te sentares nela

Prepara-te para andares
à volta da luz
como uma traça

Prepara-te para viveres
como uma corça que corre
ao encontro do caçador
que a chama

Prepara-te para seres como a perdiz
que engole carvões em brasa
por amor da lua

Como o peixe que morre feliz
fora da água
ou como uma abelha aprisionada
para sempre no cálice
de uma flor”
Profile Image for la poesie a fleur de peau.
501 reviews61 followers
May 30, 2021
"Estou louca de amor
e ninguém se apercebe
Como posso dormir
se o meu Amado
dorme com outra?
Só quem já foi ferido
compreende esta ferida
só o joalheiro conhece
o valor da jóia Eu
perdi-o A dor arrasta-me
de porta em porta
sem encontrar ninguém
que me cure Mira chama
pelo seu Senhor Só Ele
a pode curar"

***

"Enquanto o mundo dorme
eu permaneço acordada
Num glorioso palácio de prazer
sento-me vigilante
e vejo uma rapariga abandonada
com uma grinalda de lágrimas
que passa a noite a contar
as estrelas a contar as horas
que a separam da felicidade
Se eu soubesse que
o amor e o desespero
andam sempre de mãos dadas
teria pegado num tambor
e iria proclamar pela cidade
que o amor foi banido para sempre"

***

Aquilo que aprecio em Mirabai, e que se enquadra nas impressões deixadas pela leitura dos cinquenta poemas do amor furtivo (atribuídos a Bilhana), é este emparelhamento entre amor sexual e amor espiritual. Corpo e mente que se tornam um só, sacralização do ser e da entrega — sem culpa, sem vergonha, sem barreiras... mas uma união, e um desejo, que é unidireccional, focado num só objecto (homem, mulher, divindade). E adoro, adoro esta ideia de amor absoluto e devoto:

"O amor tingiu a minha pele
da cor daquele que
levanta montanhas Mesmo
disfarçada reconheceu-me
Ao contemplar a sua beleza
entreguei-me Amigas
deixem aquelas cujo amor
está ausente escrever
cartas Mira entregou-se ao
seu Amado Dia e noite
é só por Ele que espera"
Profile Image for Paula Margarida Margarida.
Author 5 books10 followers
February 10, 2022
Lindíssimos e muito musicais, estes hinos indianos do início do século XVI. Embora tenham carácter religioso, leem-se como belos poemas de amor. Adorei.
Profile Image for Cristina.
98 reviews
March 24, 2021
O meu amor por ti penetrou
bem fundo Depois de escutar
a tua flauta esqueci o meu lar
O peixe contorce-se na margem
até morrer sem que a água
conheça a sua dor A lâmpada
ignora a dor das borboletas
que a chama reduz a cinzas
Mira diz Sem ti poderei
dizer que vivo?

-----

Não sei amigas o que irá
acontecer entre o meu Amado
e eu Veio até mim mas
foi-se embora enquanto
dormia Vou rasgar em duas
as minhas vestes comprar
um sari amarelo deitar
os braceletes fora deixar
o cabelo cair-me sobre
os ombros O desejo
assola-me noite e dia
Mira diz Uma vez juntos
os amantes não se devem
separar
Profile Image for MT.
201 reviews
January 12, 2022
“Enquanto o mundo dorme
eu permaneço acordada
Num glorioso palácio de prazer
sento-me vigilante
e vejo uma rapariga abandonada
com uma grinalda de lágrimas
que passa a noite a contar
as estrelas a contar as horas
que a separam da felicidade
Se eu soubesse que
o amor e o desespero
andam sempre de mãos dadas
teria pegado num tambor
e iria proclamar pela cidade
que o amor foi banido para sempre”
Displaying 1 - 6 of 6 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.