Ken’s
Comments
(group member since Jan 21, 2020)
Ken’s
comments
from the The Obscure Reading Group group.
Showing 1-20 of 797

Well, there's THAT! (smiley emoticon here)

July 2024 update: This group is going on hiatus due to low participation in recent discussions. Like a phoenix, however, it reserves the right to fly up from the ashes!
Thanks, all. And happy fall!

Are there any readers playing catch-up, or is this the Kathleen, Craig, and Ken show (an alliterative show, for sure).

Anyway, the Comrade Tulayev connection: multiple times characters shout, "Cholera!" That was one of the swears I recall my grandmother used in Polish (sounding something like "Ho-let-a!"). I asked her why cholera was a swear word, and she said you could never wish anything worse on a person.
Thus, I figured most readers were confused by the exclamation. Me, I got it right away. Apparently as fearful a curse in Russia as Poland!

I thought it was brilliant the way Serge wrote about her departure from France, too. Smart girl, she refused to go, but go she did, with a unique mixture of carrot and stick from the Soviet agent sent to bring her back to face the music.

And what a breath of fresh air her innocence and "purity" is after all the Soviet drudgery, bureaucracy, and fear! Set in Paris, yet, a bastion of bourgeois excess if ever there was one!
From p. 305, Xenia's take of the French capital she is visiting:
"It was a minute and peaceful universe, where people lived without discussing Plan quotas, without fearing purges, without devoting themselves to the future, without considering the problems of Socialism."
When Xenia visits Professor Passereau to seek his intervention in the fate of Kiril Rublev, scheduled to be executed for his part (read: "non-part") in the death of Comrade Tulayev, the good professor, like all other Soviet satellites living in fear, begs off as a means of protecting his own skin.
"Well, mademoiselle," he says, "I beg you to believe that you have my deepest sympathy... I assure you... It is terrible... Revolutions devour their children -- we French have learned that only too well... the Girondins, Danton, Hébert, Robespierre, Babeuf... It is the implacable movement of history...
"In short, mademoiselle, it seems to me that all hope is not lost. If Rublev is innocent, the Supreme Tribunal will accord him justice..."
Xenia: "Do you mean to say you believe that?"
"Professor Passereau tore yesterday's sheet from the calendar. This young woman in white, with her beret askew, her hostile mouth and eyes, her uneasy hands, was a strange being, vaguely dangerous, swept into his peaceful study by a sort of hurricane. If his imagination had been literary, Passereau would have compared her to a stormy petrel, and she made him uncomfortable."
If only there had been more to stand up and make the powers-that-be uncomfortable. Of course, Xenia, like all others, will pay a price...


Great point on the randomness coming up against the Soviet leadership's insistence on some organized plot that must be uncovered. Is it because the Soviet leadership traffics in this sort of thing itself? I think of the assassination of Trotsky himself, for instance, wherein Stalin sent someone all the way to Mexico to make the hit.
There's this inherent sense that people are hardwired for story, and any death involving a high official must have a plot planned well in advance with a wide net of co-conspirators. The thought that some Ivan, Dick, or Harry of the proletariat might just stumble upon a Communist bigwig, off him, and get on with his evening does not compute. Or sell with the public. Important people demand important schemes, even when it comes to their sudden and untimely demises. Heads must roll, or at the very least be sent to Kamchatka to play RISK.

You are not alone on confusing personalitles at times. One of the challenges of episodic books like this, Russian or not, is the changes in characters from chapter to chapter. You no sooner get comfortable with a character and he (for it is mostly "he" in this one) disappears. Literally disappears in the case of "The Chief's" purges.


I was also surprised by the comparison to Darkness at Noon a book I've heard of but never read. Also about the Stalin purges, only with the advantage of a single protagonist start to finish.
This book, Sontag insists, is much more sophisticated with a more complex narrative structure. If you want to call them "protagonists," you might go with the Ch. 1 "little guys" Kostia and Romachkin.
The proletariat! The people! What Communism is supposed to be all about!
Supposed to be.

Point taken. And it's not just crazy drivers. It's crazy gunmen with SCOTUS-approved bump stocks! Whistle past Graveyard A on your way to Graveyard B, as they say.
Anyway, back to our young Soviet gunman, last seen in Chapter the First....

Of course the randomness and the mystery (to the characters) would never play out today where politicians are surrounded by security details (not that this in itself can prevent assassinations). Our man Tulayev is truly on his own the night of his unfortunate event. In retrospect, it seems crazy that a man with that many enemies would hazard a walk from A to B under such circumstances, but then, when you think of it, so does the thought of an American president traveling through a city of high-rise buildings in an open convertible some thirty-plus years after the events of this book.

And a gun (from above Chekhov's mantel?) does indeed play a key role early on in this episodic novel that gives us waves of Soviet stalwarts -- the Old Guard as well as New Blood. To put it mildly, all hell slowly breaks loose when a random act of violence creates the "case" that Serge will riff off of for the rest of the book.
Were you as surprised as I was at how "minor" this "major" event was treated in the early going? I mean, that's quite the dramatic irony he pulls off here, treating his reading audience to a key secret that the vast majority of other characters will be denied. And oh, how it tears at the deepest innards of their political beings with all kinds of repercussions that spread further and further as time plays out.

If you have the nyrb paperback, I'd skip the Susan Sontag introduction, as it contains spoilers. I cannot fathom why otherwise astute publishers categorize Afterwords as Introductions.
Yes, you can argue it's the ART people want to enjoy and Sontag is championing Serge's underappreciated talent (somewhat obscure status), but some people want to enjoy the STORY and CHARACTERS while they're at it.
Luckily, due to the Russian names, I will probably forget all the "this one dies, this one is arrested" etc.

I'm reading the same NYRB edition, but on Internet Archive. It's slower going for me because of reading online, but I'm about 100 pages in. I did ski..."
Always good to hear before launching into a book, Kathleen!

I'll be wading into Susan Sontag's Introduction first. Back soon!

We will split this book in half, chapter-wise, with the following schedule:
WEEK ONE (June 15--June 22) Discuss Chapters 1-5 (have materials read up to p. 168 if in the NYRB paperback edition).
WEEK TWO (June 23--30) Discuss Chapters 6-10 (end of book).
See you on the Ides of June.

It's a two-week discussion of The Stone Raft hosted by Cherisa, and you'd only have to have the first half of the book completed by the first. The rest of the book should be ready to discuss beginning the 8th.
Following this, on 15 June, we will begin our discussion of The Case of Comrade Tulayev hosted by the law firm of Me, Myself, and I. Again, only the first half of the book need be done by the Ides of June. The rest is for the last week of said month. Set in the time of Stalinist purges, it has some topical applications because history has a tendency to repeat itself. (Have you noticed?)
OK, comrades. Happy Memorial Day and I hope, after honoring those who served to protect our country and Constitution from liars and mountebanks (like the Duke and the Dauphin in Huckleberry Finn and, er, some modern-day politicians as well), you get some reading in!

No problem, Fergus. The paperback is $16.74 at amazon dot glom but maybe more in Oh, Canada! Me, I'm lucky. I can get a copy freebies through the interlibrary program.
As for you, it's yeoman duty to read and participate in ONE of the two June discussions, so no worries!