Classics Without All the Class discussion

This topic is about
Anna Karenina
May 2013- Anna Karenina
>
Part 2, Chapter 1-35
date
newest »

message 1:
by
Karena
(new)
-
rated it 3 stars
Mar 12, 2013 12:37PM

reply
|
flag

Anna and Vronky's affair becomes physical at this point, as well. I am of the opinion this is all physical and a lust fest for Vronsky. However, Anna wants love and attention from Vronksy she feels she doesn't get from Alexey. She calls him robotic and unemotional several times throughout the book. She can't stand to even look at him. I feel sorry for her, even though she has put herself in this situation. She wants to be loved and pined for but can't seem to find happiness. Vronsky presses her to run away, but he doesn't understand why that is not an option for Anna because he has not entered parenthood. He can't even fathom what he is asking of her, to leave her one and only son? While he comes across true in his emotions, I still get the feeling that is all a game for him (like Kitty was). He mentions in part one how he never really wants to settle down. So why go through all of this turmoil?
Then Anna reveals everything after the race to Alexey. And i am pretty sure it is downhill from here. Just a guess. But once, the truth is out...there is no turning back.
Levin works on his farm and is enjoying the quiet peacefulness of the countryside. His sections seem to be a nice break from all the love affair stuff going on right now.


Also, Karenin reminded me of Torvald in Henrik Ibsen's A Doll's House.


I got quite annoyed with Kitty in the early parts of this section. I do not hold much sympathy for the "broken heart" moping to the point of illness, but I was interested in her change of attitude following the events at the Spa. One thing I did love about War and Peace was the way the characters grew and evolved over the course of the novel. I suspect we will also see some examples of this here.


The inner conflict/argument he has with his conscience shows a depth of emotion we have not seen from him up until now. He is so conflicted with how to handle the affair from here. He is, essentially, over analyzing the situation, although for good reason. He has quite a noble and important position in this aristocratic society, where everything you do or don't do becomes the judgement of others. He also takes Anna into a lot of consideration too.
I feel like his character has so much more depth to it, but the reader is the only one to who sees it. Hopefully he lets more of this inner emotion out/be shown. So, people see him as a human being.



Is Karenin wronged? He is if we only take Anna's adultery into account. However, he is guilty for pushing Anna into adultery for not telling her about his real feelings. Anna lets herself go once she becomes aware of that.


That is why I do not think Anna is only the one to be blamed on this matter. Can we blame a pet if it scratches us or a hot iron drops over our hands? No, we cannot. Anna is treated as a pet or an iron: something to own. So, it would be unfair to treat her differently. By no means I claim that she is not guilty. She is, but not as that main one. She is not completely "black", but "grey". I think that is the core thing/idea of this novel: Everything is not only black or white, but they are situated somewhere in between those two.



One might wonder why she does not get divorced. According to the rules mentioned in the copy I have, only "innocent" party in a marriage can ask for a divorce. I am not sure whether lack of emotions in a marriage and its irrevocability can be considered as a good reason for a divorce in a legal point back then. Moreover, Anna would end in misery even if she was the innocent side. There is no legal protection in financial terms in late 19th century. Also, it is not easy to give up a luxurious life. I admit it is hypocrisy at its best to continue living with someone who provides a luxurious but emotionless life and have an affair with someone else. That is the point I criticise Anna. However, I understand her taking into account the legal rights of women back then. It is not that she does not want to leave that life behind. She does need to be secured a life that might offer less privilege, which is understandable.
I also think Anna is more honest than his brother. She can sacrifice her marriage for something she longs for unlike her brother, who wants to eat a cake and have it too.

The only reason I sympathize with Anna is that her deed is unforgivable for the sole reason that she's a woman of status, for the same deed won't arouse as much tumult in a family if she were a man as in her brother's situation.

I think why Anna starts an extramarital relationship is to show that she is not an inanimate object that can be taken in guarantee, but someone who lives and has feelings that needs to be fulfilled. It is indeed a valid question why it has taken so long for her to realise that. It is not that she comes to that realisation. In fact she has already come to it long before her visit to Moscow to reconcile her brother and his wife. She continues her marriage for her son. She only respects her husband. But that respect ends once she encounters with someone who addresses her basic needs: care and emotions. Could she leave it at just infatuation without going further? She could, but she is a person, not a model of virtue. In my humble opinion, this is the main topic of the book: there is no single person who is a personification of virtue. Everyone has grey areas, and thus, they should be judged as that.
Also, I think your merchant analogy cannot be applied to Karenins' marriage. I haven't married, yet, but witnessed my parents and my friends' marriages and seen that it doesn't work when no love and respect for each other left. That is what happens in Anna Karenina, too.




I agree 100% that what they had is "a far cry from love." I think Tolstoy really hit it when he described that they had "killed" the love by giving into their lusts. Real love doesn't lead to destruction.


Anna is lonely and Vronsky is charming and pays attention to her, I think she misinterprets his attention for more than it is. It is hard for me to see Vronsky as really caring for Anna at this point. To me the horse race parallels his feeling towards Anna. It seems a bit like a conquest.


Anil, I think you hit it on the head - Anna is for 8 years this example of virtue in an unvirtuous Petersburg society, and you can't tell me other men didn't try. Vronsky not only turned her head, but made her fully commit a sin by her own standards, something she never considered doing before. A woman like that doesn't go that far with a man just because he doesn't have pointy ears. I think she really loves him, and I think it came out of nowhere for her.
All this talk about Alexey, who ever said their marriage was for love anyways? I don't think they ever expected to have real love. We know from Part 1 that her mom arranged her marriage to him as well; I think their marriage is a pretty typical high society 19th c Russian marriage - more for status and income than love. My impression of Alexey is that he's mostly just insulted that his wife would think of another man and that she might be tarnishing their perfect reputation in town. Or making their marriage "common". We know even in her circles there are plenty of other marriages where the wife or husband is cheating, people gossip about it but it's not the end of the world. I think Alexey's upset because he thought he was above that.
Has anyone else noticed that Anna's husband and her lover have the same first name? I can't help but think that's not some coincidental oversight on Tolstoy's part. I keep drawing the parallel that if for some reason Vronsky had decided to get married, he would probably be a pretty similar husband to Alexey - pretty robotic and emotionless, just with expectations for his wife. I find that interesting.

Lisa- I have changed my mind about Karenin, I agree with you that Anna's marriage is not one of love. I guess the romantic in me really wanted it that way!

I agree 100 %. I thought the same thing about the horse too! I made a thread about it under foreshadowing, if you would like to discuss it. :)
I am slo in the belief that majority of the characters have misinterpreted what love is...is this a theme of Tolstoy's?





I looked around online to see what I could find. This is an image of the 1878 publication. It would be Anna Karenina in it's translation.
https://www.google.com/search?q=anna+...
I would assume readers during that time would have been able to figure out that Arkadyevna was her maiden name. I think it is noted as such in the book.

I think Karenin's inner monologue is a strong example of societal developments. He isn't content with simply telling his wife to stop the affair, which seems to be the expectations and role of the man in society. Instead, he wishes for her to see the mistake of it and choose to love him. Although a noble request, I would appreciate a little more aggression on his part.

Someone mentioned in a post above about the role the sex scene really played in the plot that I agree with. I think by downplaying that scene, Tolstoy encourages the reader to instead focus on the resulting consequences of the indiscretion, question why it happened, and the juxtaposition of the developing "modern" society against the traditional.

A Russian has three names--his/her given name, his/her patronymic, his/her surname; hence, it is Anna Arkadyevna (daughter of Arkady) Karenina. (Karenin is the masculine form.)
Tolstoy doesn't talk about the family to which she was born, so who knows what her maiden name was.
BTW, for Tolstoy himself, his full name was Lev Nicholayevich (son of Nicholas) Tolstoy. And there are multiple ways to transliterate into Latin alphabet since Russian is written in Cyrillic.

I thought it mentions how Anna was raised later in the novel...It's only in a paragraph not 3 pages worth. But I thought I remembered reading it.

Aside from the number of characters with difficult names, the nicknames can create all kinds of problems because the nicknames change spelling depending on the emotion expressed. I found this out when I was writing a Russian character who wasn't very bright. My friend who does Russian linguistics lent me her name book. It's got the proper names, all the nicknames for those names, and the usages for those nicknames. Of course, the book was printed in Cyrillic, not Latin alphabet, but Boris isn't too different so I figured it out. Bora and Boba (angry nickname).