SA reads discussion
SA books
>
Why do you want to read SA books
date
newest »

message 1:
by
Lisa
(new)
Sep 07, 2013 09:36AM

reply
|
flag






What I like about SA fiction, is that a majority of books were written as a social commentary (think Brink, Gordimer and Coetzee) on the situation in our country. It is one way to learn of the circumstances. We have progressed and changed and done some incredible things in 100 years, although our past is so tragic. Our arts and culture, for example the books, reflect this change.
I was wondering around those of us interested in non- fiction. A thought was the idea of a 'buddy- read'. Once our books have been voted for and we have a read for October, we could have a way of choosing a non- fiction read around the circumstances in the book. Like all things, this is optional.
Any thoughts? Suggestions?
I was wondering around those of us interested in non- fiction. A thought was the idea of a 'buddy- read'. Once our books have been voted for and we have a read for October, we could have a way of choosing a non- fiction read around the circumstances in the book. Like all things, this is optional.
Any thoughts? Suggestions?


'O diep rivier o donker stroom...'
'Sy trap af van die hoogte
en sprei haar vaal karos met albei arms uit....'
Awesome stuff.
I've recently bought copies of poetry by Aniel Botha and Ingrid Jonker. It's almost impossible to convey the sentiment in translation.
Leon, I havent read enough Afrikaans poetry. I liked it at school, 15 years ago, but haven't explored much further.
Last year, at Varsity, we had a lecture on translation and how much understanding is actually lost. Our class is about 20 people, 3 of whom speak no Afrikaans. Our lecturer decided to demonstrate his point by writing a line from a poem and asking us to translate. O boy. The line was 'Daai heppie hotnot mentality', (cue gasp) and we just couldn't get it. There's so much explaining to translate that.
Last year, at Varsity, we had a lecture on translation and how much understanding is actually lost. Our class is about 20 people, 3 of whom speak no Afrikaans. Our lecturer decided to demonstrate his point by writing a line from a poem and asking us to translate. O boy. The line was 'Daai heppie hotnot mentality', (cue gasp) and we just couldn't get it. There's so much explaining to translate that.

All proudly South African authors
I've actually ever thought about our fantasy market, although I love fantasy. Thanks for sharing.







I learned a few things along the way about publishing and marketing my books both in SA and internationally. I never approached the publishers because I wanted to have copyright.
I find other authors and writers eager to share and I hope to meet more of you in this group. It took me 5 months to publish a paperback in SA and another 3 months to publish it internationally.
As South Africans we share a unique way of life. We are blessed with sunshine and an outdoors lifestyle, which means we do not live in a virtual world as much as some other places. If we add to that how conscious we live when we leave the front door, we tend to notice more in our environments. I find even travelling with other nationalities we are more adventurous. I guess it should not surprise me that we even have a group like this. So a big thank you from me.
I wrote my story as a woman who had to leave all of this (can you believe it), to go find myself somewhere else and then put my life back together. Maybe only a true South African women with our unique culture blend here can understand what it means to liberate yourself.


I think we might have to rename you two: perhaps Adele 1 and Adele 2. I got Lisa and yourself mixed up a few times during discussions, Adele. Imagine me trying to deal with two Adele's.
And don't make a nasty comment about the mental capacity of men, Adele 1 - too predictable.

John why are you stirring again?"
Vicki, you know how it is. New group members must be initiated. It is the law of the group. Don't put on a pretty face for Adele 2 - she must know what she is in for here.

John why are you stirring again?"
Vicki, you know how it is. New gr..."
Brilliant! The unedited version...and she is not allowed to say one bad thing. Oh, and she must write a 1000 word review. That should do fine.

I think we've scared her off.
Adèle wrote: "If its local - I am all yours."
Welcome Adele. I see you've already met the peanut gallery...
Welcome Adele. I see you've already met the peanut gallery...

If I could have seen the position of your tongue as you wrote that comment, Lisa, I would know how to respond.
John wrote: "Lisa wrote: "And it's great to know people with such boundless enthusiasm as you guys..."
If I could have seen the position of your tongue as you wrote that comment, Lisa, I would know how to res..."
It's a compliment John.
If I could have seen the position of your tongue as you wrote that comment, Lisa, I would know how to res..."
It's a compliment John.