fiction files redux discussion

This topic is about
Crime and Punishment
Group Reads
>
Crime and Punishment and Conversation (Pevear and Volokhonsky trans.)
Hell yeah... I've got possibly 1 Brit and an Irish to share my copy and discuss. I need to read this book again. Let's GO!!!! I'll try not to post drunk.... no promises.
I read the P&V translation of Anna Karenina and it was gorgeous. I would love to join in as I haven't read this in over 15 years, but I'm in the middle of wedding planning craziness, so not sure I'll have time.

wokka wokka
Try the veal. I'll be here all week.
Stock up on your vodka and get ready for a dark and wondrous Russian ride...
“We're always thinking of eternity as an idea that cannot be understood, something immense. But why must it be? What if, instead of all this, you suddenly find just a little room there, something like a village bath-house, grimy, and spiders in every corner, and that's all eternity is. Sometimes, you know, I can't help feeling that that's what it is.”
― Fyodor Dostoyevsky, Crime and Punishment
An interesting read before October...
http://community.middlebury.edu/~beye...
“We're always thinking of eternity as an idea that cannot be understood, something immense. But why must it be? What if, instead of all this, you suddenly find just a little room there, something like a village bath-house, grimy, and spiders in every corner, and that's all eternity is. Sometimes, you know, I can't help feeling that that's what it is.”
― Fyodor Dostoyevsky, Crime and Punishment
An interesting read before October...
http://community.middlebury.edu/~beye...
Thanks, Brian. (Great article.)
And for those who might be on the fence about jumping in...
Here are a few thoughts from different authors that might help tip the balance…
One of the most intriguing links I found was Cynthia Ozick’s comparison of Dostoevsky’s Roskolnikov with the Unabomber.
http://www.newyorker.com/archive/1997...
In the Daily Mail, Ian Rankin, not only called it one of the greatest literary crime novels (the title of his article), but “one of the greatest novels ever to emerge from Russia.”
The Guardian, never one to shy away from overreaching, insists it is one of “1000 novels everyone must read”! Everyone, sir.
The Christian Science Monitor pegged it at #24 on its 100 Best Books of all time
There are other lists and other reasons…. Care to share yours?
And for those who might be on the fence about jumping in...
Here are a few thoughts from different authors that might help tip the balance…
One of the most intriguing links I found was Cynthia Ozick’s comparison of Dostoevsky’s Roskolnikov with the Unabomber.
http://www.newyorker.com/archive/1997...
In the Daily Mail, Ian Rankin, not only called it one of the greatest literary crime novels (the title of his article), but “one of the greatest novels ever to emerge from Russia.”
The Guardian, never one to shy away from overreaching, insists it is one of “1000 novels everyone must read”! Everyone, sir.
The Christian Science Monitor pegged it at #24 on its 100 Best Books of all time
There are other lists and other reasons…. Care to share yours?
Crime and Punishment and (hopefully) Drunken Conversation. Let's rip one for Mr Dost.... Come on Lara!!
Elizabeth, Sharon, Patrick and Traveler... With you in we'll have a solid quorum. Hope you make it.
I bought a copy of the new translation. Will start it after I finish Rat Girl by Kristin Hersh. Which is FANTASTIC, by the way.
Kerry and Robert: Glad to hear you're in. Looking forward to starting to discuss Part I (of the six parts) on October 1 and figure we could try a part a week. That work for everyone?
I'll try my damnedest to keep up, but as I mentioned before I'm super busy. I can't wait to read everyone's thoughts though.
Hugh, you stole my thoughts. I waded through the evening streets planning the dirty deed and ended up in a tavern with a drunk. I have much to think about. Everyone might consider keeping a New Testament KJV next to their C&P...
Brian: Was that barroom scene with Marmeladov great, or what?
Anybody out there read Russian? I was astonished the the number of times "shame" was used and was wondering if it is the same word in Russian...
And, Brian, you're right about the Biblical references... I was also intrigued by this tidbit from the translator's intro: "his name comes from the word raskolnik meaning 'schismatic' one who has broken away from the body of the Church but is also split off from himself." in Biblical terms "Satan" literally means "divider" and if there was ever a guy constantly divided between how he thinks, feels and acts, Raskolnikov is the dude.
Anybody out there read Russian? I was astonished the the number of times "shame" was used and was wondering if it is the same word in Russian...
And, Brian, you're right about the Biblical references... I was also intrigued by this tidbit from the translator's intro: "his name comes from the word raskolnik meaning 'schismatic' one who has broken away from the body of the Church but is also split off from himself." in Biblical terms "Satan" literally means "divider" and if there was ever a guy constantly divided between how he thinks, feels and acts, Raskolnikov is the dude.
Hugh, that scene would work as a standalone... the bar is located a few steps below the street. It is dark, stuffy, and smelly. A lonely place. A place to find suffering in drink, not solace. I enjoyed Marmeladov's distinction between poverty and destitution. Considering his circumstance and the locale in Petersburg where all of this takes place, I too may see a glimmer of honor in poverty and view destitution as a vice.
About the name Raskolnikov, I found this interesting little piece... 'Raskolnikov really loves people, or, maybe, Raskolnikov really hates people. Oh the confusion! The very root of his name is "raskol," which means "schism" or "split." Razumihin tells Dounia and Pulcheria, "It's as though he were alternating between two characters" (3.2.32). In fact the number two is closely associated with Raskolnikov. When we first meet Raskolnikov, he hasn't eaten in "two days." At the pawnbroker's house there are "two gates" and "two courtyards." He last wrote his mom "two months" ago. He meets the abused drunk girl in the park at "two" in the afternoon.'...... and the twos go on. Look out for them.
Now for an interesting essay that starts with the first sentence of the book and examines the importance of the last word of that sentence... "At the beginning of July, during an extremely hot spell, towards evening, a young man left the closet he rented from tenants in S------y Lane, walked out to the street, and slowly, as if indecisively, headed for the K-------n Bridge"... check out this essay... http://www.utoronto.ca/tsq/DS/03/145....
Now back to Petersburg...
(I really want a vodka or 5, but have been troubled with a sinus infection. It's more fun reading C&P with a drink!)
About the name Raskolnikov, I found this interesting little piece... 'Raskolnikov really loves people, or, maybe, Raskolnikov really hates people. Oh the confusion! The very root of his name is "raskol," which means "schism" or "split." Razumihin tells Dounia and Pulcheria, "It's as though he were alternating between two characters" (3.2.32). In fact the number two is closely associated with Raskolnikov. When we first meet Raskolnikov, he hasn't eaten in "two days." At the pawnbroker's house there are "two gates" and "two courtyards." He last wrote his mom "two months" ago. He meets the abused drunk girl in the park at "two" in the afternoon.'...... and the twos go on. Look out for them.
Now for an interesting essay that starts with the first sentence of the book and examines the importance of the last word of that sentence... "At the beginning of July, during an extremely hot spell, towards evening, a young man left the closet he rented from tenants in S------y Lane, walked out to the street, and slowly, as if indecisively, headed for the K-------n Bridge"... check out this essay... http://www.utoronto.ca/tsq/DS/03/145....
Now back to Petersburg...
(I really want a vodka or 5, but have been troubled with a sinus infection. It's more fun reading C&P with a drink!)
"She was a tiny, dried up old crone, about sixty..."
I find it endlessly fascinating how sixty years old is used as an ancient age in novels. I can understand it in this, as perhaps in Dostoevsky's time, life expectancy wasn't that great. But I notice this even in modern novels and it really perplexes me. I know plenty of 60+ year olds who have plenty of strength and vitality. "Sixty" is just not that old anymore!
I find it endlessly fascinating how sixty years old is used as an ancient age in novels. I can understand it in this, as perhaps in Dostoevsky's time, life expectancy wasn't that great. But I notice this even in modern novels and it really perplexes me. I know plenty of 60+ year olds who have plenty of strength and vitality. "Sixty" is just not that old anymore!
Kerry... it IS absurd in modern novels especially when some countries have raised the retirement age to 70. We live longer now. In C&P you'll soon read where some people are lucky to live to the age of 20. Petersburg was a hard and mean city to the poor and destitute. Life was a struggle for many and it took it's toll.
A dilemma... related to C&P... if you were asked to contribute a small amount of money that would go towards 'knocking' someone off, would you? If that person was despicable, hated you and showed you as much respect as they would a cockroach? Is it justified? Would you be a killer? Would you feel guilt? Is all life equal? This unfortunately is a real dilemma. If you don't contribute and say nothing are you still guilty? Where is the line? I'm not seeing a line...
Now time for more reading... 'That' is about to happen...
Now time for more reading... 'That' is about to happen...
After Raskolnikov receives the letter from his mother he again wanders the streets in a drunken state of confusion and anger then decides to visit his university friend Razumikhin... But then decides that maybe it's best to visit him after 'that' is done. The name Razumikhin means 'reason'. Dostoevsky chose his names carefully. Should he visit 'reason' before... or wait until after. Reasoning is a tricky friend.
message 27:
by
Brian, just a child's imagination
(last edited Sep 27, 2013 06:11AM)
(new)
-
rated it 5 stars
WARNING: drunken post. Vodka!!!!
How far would you go to secure what you think might be the ideal life? What if someone really didn't deserve to live? How would you know if this person really didn't deserve to live? If there were no religions, would our morals make us decide? Would we give a shit? Should we give a shit? Does religion and moral teachings influence our decisions? Why? Damn it, WHY???? If there is nothing after this life should we care???? If we had no money, no food, and was drunk? WTF. Should we care. Let's do 'that'.
How far would you go to secure what you think might be the ideal life? What if someone really didn't deserve to live? How would you know if this person really didn't deserve to live? If there were no religions, would our morals make us decide? Would we give a shit? Should we give a shit? Does religion and moral teachings influence our decisions? Why? Damn it, WHY???? If there is nothing after this life should we care???? If we had no money, no food, and was drunk? WTF. Should we care. Let's do 'that'.
But who can decide if someone deserves to live or not? Who are we to say? I don't want that responsibility.
Ahhhh.... responsibility. That cursed persuader, weight on our thoughts, and most times, decider of our actions. We all feel the pressure of responsibility. Do we need to listen to responsibility? Don't certain circumstances mute responsibility? What if we make the wrong decision even if we think at the time it's right? Being responsible can be tainted.
Don't worry. I'm not killing anyone... I think. Thanks Kerry for making me think before bedtime.
Come on people... Crime AND Punishment. Pour a vodka and let's get existential.
Don't worry. I'm not killing anyone... I think. Thanks Kerry for making me think before bedtime.
Come on people... Crime AND Punishment. Pour a vodka and let's get existential.
The (One) problem with R. is that with the background the author has given us, I already discount that our existentially challenged character COULD ever live a happy life -- even if he DIDN'T kill, even if, say the pawnbroker had willed him all her Earthly possessions as she lay dying for natural causes... His brain, "thinking" seems so wired to turning in on himself and the world and self-defeating him.
He keeps SAYING that it (his dissolute, impoverished life) is all about the MONEY (hence that rant about his sister's marriage proposition), but clearly something else is at work here.
I suppose we're officially IN to the discussion now, so I'll ask a related question about R.'s notion of "Fate", how he overhears a conversation and wonders if that is "Fate" drawing him into the crime, rather than his own damn, rationalizing brain looking for excuses to commit what is actually in his heart (all along?) Is Fate in any way to blame?
He keeps SAYING that it (his dissolute, impoverished life) is all about the MONEY (hence that rant about his sister's marriage proposition), but clearly something else is at work here.
I suppose we're officially IN to the discussion now, so I'll ask a related question about R.'s notion of "Fate", how he overhears a conversation and wonders if that is "Fate" drawing him into the crime, rather than his own damn, rationalizing brain looking for excuses to commit what is actually in his heart (all along?) Is Fate in any way to blame?
Anyone here know anything about connections between Nietzsche and Dostoevsky... I was startled by the story/dream of the horse being whipped to death by the drunks. It seemed a direct lift from a story I once read about a (potentially unbalanced) Nietzsche, in tears, running up to a horse that was being beaten and wrapping his arms around its neck to keep it from being beaten? Anyone?

Neil: thanks. your comment sent me back to Curtis Cate's bio of Nietzsche (which I found and amazingly good (and comprehensive) read, if anyone's interested.) I still can't find any linkage in those scenes but found this observation followed by a quote (from Nietzsche) that captures (I think) the essence of D's existentialism many years before Nietzsche was writing....
"in pointing out that Man cannot live by science alone, [Nietzsche] was already sounding the note of existential anguish which was to be echoed so insistently in the works of his philosophical successors of the twentieth century."
Nietzsche:
"Everything living needs to be enveloped in an aura of mystery; when one removes this protective covering, when one condemns a religion, an art or a genius to gravitate like a star without an atmosphere, then no one should any longer be surprised to see it quickly dry up and become unfruitful."
"in pointing out that Man cannot live by science alone, [Nietzsche] was already sounding the note of existential anguish which was to be echoed so insistently in the works of his philosophical successors of the twentieth century."
Nietzsche:
"Everything living needs to be enveloped in an aura of mystery; when one removes this protective covering, when one condemns a religion, an art or a genius to gravitate like a star without an atmosphere, then no one should any longer be surprised to see it quickly dry up and become unfruitful."
Oh. Oh boy... I think we may have hit upon something....
So Nietzsche's biographer, Curtis Cate is writing about the last days of Nietzsche in the chapter "The Collapse" (pp. 549-551).
The philosopher was living in Turin in 1889 and beginning to act very erratically. Quoting the bio (though in oddly passive voice):
"the climax in his odd behaviour was soon reached with a strange incident that took place on one of Turin's streets. On seeing a cart-driver furiously beating his lagging nag, Nietzsche ran forward and flung his arms around the horse's neck. Exactly what happened thereafter we shall probably never know, for the first printed account of the incident did not appear until thirteen years later in an Italian newspaper. Bit someone, it seems, hurried over to 6 Via Carlo Alberto to I form David Fino that something had happened to il professore tedesco that a crowd had gathered, and could he come as quickly as possible and bring him 'home'?"
[it gets stranger....]
"The curious thing about this incident is the Nietzsche, during the previous May inTurin had imagined something of the sort as happening in the dead of winter. Suddenly in the middle of a letter to Reinhart von Seydlitz, he wrote that he had just imagined a tear-jerking scene, worthy of the moralité larmoyante Diderot had so rightly scorned, in which an old, brutal cart-driver stubbornly refused to give his thirsty horse the water it craved. And the poor maltreated horse, instead of protesting, had looked around and indicated that it was grateful, very grateful. Just what inspired this suddenly imagined scene, it is not easy to say..... One thing at any rate is certain. In throwing his arms around the sorry nag on a Turin street, Nietzsche who had endured so many humiliating slights and physical sufferings, was clearly identifying with this poor, maltreated creature."
Nietzsche is brought home to bed and will die not long after....
This is 1889... 33 years after Dostoevsky wrote a nearly identical scene which this philosopher, prior to his difficulties, must have read in Crime and Punishment.
So Nietzsche's biographer, Curtis Cate is writing about the last days of Nietzsche in the chapter "The Collapse" (pp. 549-551).
The philosopher was living in Turin in 1889 and beginning to act very erratically. Quoting the bio (though in oddly passive voice):
"the climax in his odd behaviour was soon reached with a strange incident that took place on one of Turin's streets. On seeing a cart-driver furiously beating his lagging nag, Nietzsche ran forward and flung his arms around the horse's neck. Exactly what happened thereafter we shall probably never know, for the first printed account of the incident did not appear until thirteen years later in an Italian newspaper. Bit someone, it seems, hurried over to 6 Via Carlo Alberto to I form David Fino that something had happened to il professore tedesco that a crowd had gathered, and could he come as quickly as possible and bring him 'home'?"
[it gets stranger....]
"The curious thing about this incident is the Nietzsche, during the previous May inTurin had imagined something of the sort as happening in the dead of winter. Suddenly in the middle of a letter to Reinhart von Seydlitz, he wrote that he had just imagined a tear-jerking scene, worthy of the moralité larmoyante Diderot had so rightly scorned, in which an old, brutal cart-driver stubbornly refused to give his thirsty horse the water it craved. And the poor maltreated horse, instead of protesting, had looked around and indicated that it was grateful, very grateful. Just what inspired this suddenly imagined scene, it is not easy to say..... One thing at any rate is certain. In throwing his arms around the sorry nag on a Turin street, Nietzsche who had endured so many humiliating slights and physical sufferings, was clearly identifying with this poor, maltreated creature."
Nietzsche is brought home to bed and will die not long after....
This is 1889... 33 years after Dostoevsky wrote a nearly identical scene which this philosopher, prior to his difficulties, must have read in Crime and Punishment.
I figure we'll get to some of Nabokov's criticisms of Dostoevsky at some point, but right now, I find myself so impressed with how each chapter is its own wonderful set piece in Part I, introducing new characters in each chapter.
I. Meet Raskolikov and Alyona Ivanovna
II. "Happy Hour" with Marmeladov, the titular councillor (one of many councillors) as well as his wife and the daughter who has turned to prostitution, Sofya.
III. Meet Nastasya, the landlady's cook; and read the letter from R.'s mother
IV. While brooding over the letter, R. confronts the man over the drunk woman, then muses about his old classmate, Razumkhin.
V. His envy of Razumikhin is followed by the Dream of the Horse. We meet Lizaveta Ivanovna for the first time.
VI. The argument/rationalization for his crime as a "good deed", followed by his preparations.
VII. The Crime itself (in which Dostoevsky writes: "He was in full possession of his reason." which I find a wonderfully ironic line, since in many ways, he himself acts like a man possessed.)
I. Meet Raskolikov and Alyona Ivanovna
II. "Happy Hour" with Marmeladov, the titular councillor (one of many councillors) as well as his wife and the daughter who has turned to prostitution, Sofya.
III. Meet Nastasya, the landlady's cook; and read the letter from R.'s mother
IV. While brooding over the letter, R. confronts the man over the drunk woman, then muses about his old classmate, Razumkhin.
V. His envy of Razumikhin is followed by the Dream of the Horse. We meet Lizaveta Ivanovna for the first time.
VI. The argument/rationalization for his crime as a "good deed", followed by his preparations.
VII. The Crime itself (in which Dostoevsky writes: "He was in full possession of his reason." which I find a wonderfully ironic line, since in many ways, he himself acts like a man possessed.)

I might be able to hurry up and catch up later if it is going to be taking place over a few weeks.
Traveller: No problem. The great thing about Goodreads (besides no exams) is that you can always come back to the thread and add your thoughts when you're able to get to C&P.
Brian: Thanks for the heads up on the doublings. Alyona Ivanova ends up having "two crosses on the string, one of cypress and the other of brass, besides a little icon."
Biographical note: in Chapter VI of Part I, R. is on his way to Alyona Ivanova's flat and thinks:
"It must be the same for men being led out to execution -- their thoughts must cling to every object they meet on the way," flashed through his head, but only flashed, like lightning."
Dostoevsky would certainly know since, many years earlier, after being convicted of political sedition, he had been led out to be shot by firing squad. He and others were placed in front of the guns and at the last minute were given a reprieve.
(I also found the observation interesting for how quickly the thought 'flashed' like most thoughts that go through R.'s mind.)
Brian: Thanks for the heads up on the doublings. Alyona Ivanova ends up having "two crosses on the string, one of cypress and the other of brass, besides a little icon."
Biographical note: in Chapter VI of Part I, R. is on his way to Alyona Ivanova's flat and thinks:
"It must be the same for men being led out to execution -- their thoughts must cling to every object they meet on the way," flashed through his head, but only flashed, like lightning."
Dostoevsky would certainly know since, many years earlier, after being convicted of political sedition, he had been led out to be shot by firing squad. He and others were placed in front of the guns and at the last minute were given a reprieve.
(I also found the observation interesting for how quickly the thought 'flashed' like most thoughts that go through R.'s mind.)
Traveller: Yes. We're a little ahead of the game to get things started but starting October 1, we'll discuss Part 1, then Part 2 the following week.

At least this group has motivated me to get the Pevear and Volokhonsky translation of the book.. ;)
Here at the end of Part I, I'm curious what people think of Raskolnikov. (Curious because I'd like to see if that opinion holds to the end of the book.)
Has Dostoevsky created a character so appallingly dark that we watch him more in horror than with any hint of sympathy? Or does his constant brooding and "over-thinking" reveal some pathetic humanness that makes you sympathize with him? (To the latter point, I'd mention the very last line of Part One: "Bits and scraps of various thoughts kept swarming in his head; but he could not grasp any one of them, could not rest on any one, hard as he tried...")
Has Dostoevsky created a character so appallingly dark that we watch him more in horror than with any hint of sympathy? Or does his constant brooding and "over-thinking" reveal some pathetic humanness that makes you sympathize with him? (To the latter point, I'd mention the very last line of Part One: "Bits and scraps of various thoughts kept swarming in his head; but he could not grasp any one of them, could not rest on any one, hard as he tried...")

I finished Part 1! I can't believe I actually stayed on schedule! I'm not sure how I feel about Raskolnikov. This is going to sound a little morally ambiguous, but I think I would have been more ok with him if he had only killed the old woman, but when he offed poor tortured Lisaveta too, then I felt I couldn't be on his side. And I need him to explain himself. WHY did he decide to do THAT in the first place? Did he truly think of it as some kind of Robin Hood thing? Saving poor suckers from the tyranny of a pawn broker?

Kerry: Glad you seem to be enjoying it. (It'd be tough to finish Part I, if you weren't!) The Joseph Frank bio of D. and the Wikipedia page that mines some of that talks about how D. was challenging "Russian nihilists" and saw the capacity to murder as an extension of their reliance solely on rational thought.
The second part of what D. is up (I think) to gets to what Robert mentioned: the idea of forgiveness. D.himself had returned from prison in Siberia for political writings (and meetings that raised a few eyebrows around the Czar). He was a guy massively in debt and an inveterate gambler. (One museum pleasure I recall was seeing a portion of one of his manuscript fragments on a scrap of paper with calculation of his gambling debts.)
As bizarrely pathetic as Marmeladov appears, I think D.'s sympathies are far more with the drunkard than with Raskolnikov. If there was ever a writer who believed the passage from Matthew 18:22-23, it's Dostoevsky:
Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?”
Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times"
The second part of what D. is up (I think) to gets to what Robert mentioned: the idea of forgiveness. D.himself had returned from prison in Siberia for political writings (and meetings that raised a few eyebrows around the Czar). He was a guy massively in debt and an inveterate gambler. (One museum pleasure I recall was seeing a portion of one of his manuscript fragments on a scrap of paper with calculation of his gambling debts.)
As bizarrely pathetic as Marmeladov appears, I think D.'s sympathies are far more with the drunkard than with Raskolnikov. If there was ever a writer who believed the passage from Matthew 18:22-23, it's Dostoevsky:
Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?”
Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times"
Question about all the single ladies (all the single ladies) presented in Part I (or at least the ones at the center of Part I):
Chapter 2: we meet Sofya who has turned to prostitution to financially support her family.
Chapter 3: R. get the letter from his mother and is infuriated to learn his sister is marrying a man for his money/position
Chapter 4: R. challenges the man trying to take advantage of the drunken woman, then after making quite the commotion, he turns away, seemingly indifferent.
Saying that R. has some issues dealing with women in Part I would be far beyond understatement.
Chapter 2: we meet Sofya who has turned to prostitution to financially support her family.
Chapter 3: R. get the letter from his mother and is infuriated to learn his sister is marrying a man for his money/position
Chapter 4: R. challenges the man trying to take advantage of the drunken woman, then after making quite the commotion, he turns away, seemingly indifferent.
Saying that R. has some issues dealing with women in Part I would be far beyond understatement.
Ok Hugh... about your first point from about 5 days ago. I don't think Raskolnikov could have ever lived a happy life whether he killed or not. He was an internally miserable being torturing himself with oft times conflicting thoughts (the schism). I wish Mr Dost would have written more about his early life. What caused his mental breakdown?... and yes, I do believe he was in the midst of not only depression, but a complete meltdown. Where was the trigger? I would have thought he'd at least think of taking his own life... there's always forgiveness, for anything, right?
Fate... I think he truly wants to believe this but isn't capable. He is looking for excuses. And finding many in the process. This was a premeditated and well calculated crime. He was rational at times he needed to be. He's not stupid. He did think this through carefully and adjusted his plans when necessary.
Nietzsche was obsessed with Mr Dost and it seems C&P in particular. But whereas Nietzsche proclaimed there was no God, Dostoevsky believed in God and Christ but seemed very troubled by doubts. The horse incident is one of my all time unforgettable literary scenes. It appears to have been one of Nietzsche's too.
I walk Petersburg's streets with sympathy for Raskolnikov. I feel he is a troubled man. I still would like to know if there was a trigger to his madness. And since this is my second reading of the book, I remember holding his bloodied hand throughout the book wishing I could give him comfort.
About the ladies in the book... with maybe the exception of the pawnbroker, they all seem to sacrifice their life for the sake of the men. Is Dostoevsky thinking about his wife who stuck by him despite all of his vices and of course illness? I see the women in this book as being strong-willed, tough, and willing to do what they perceive is right for their own well-being... but to me sadly, more for the incompetent men in their lives.
The crime has been committed. Now comes the punishment... a punishment I believe he's been battling long before the crime.
This passage puzzles me... 'At which point he suddenly became interested in precisely why the people of all big cities are somehow especially inclined, not really out of necessity alone, to live and settle in precisely those parts of the city where there are neither gardens nor fountains, where there is filth and stench and all sorts of squalor. At which point he recalled his own walks through the Haymarket and came to himself for a moment. "What nonsense," he thought. "No, better not to think anything at all.' (Part 1, chapter VI)... Is it true? Why this sudden thought? It is the thought he had before thinking about what men being led to execution might think. Any thoughts?
(Later I'll try to post pictures of the places Raskolnikov walked around in his mental drunken state. This is one of the books that inspired my trip to Russia)
PS: posted after drinking half a liter of vodka. Sorry for the rambling structure. Just trying to get in the spirit. Forgive any grammatical errors... I love the Russians.
Fate... I think he truly wants to believe this but isn't capable. He is looking for excuses. And finding many in the process. This was a premeditated and well calculated crime. He was rational at times he needed to be. He's not stupid. He did think this through carefully and adjusted his plans when necessary.
Nietzsche was obsessed with Mr Dost and it seems C&P in particular. But whereas Nietzsche proclaimed there was no God, Dostoevsky believed in God and Christ but seemed very troubled by doubts. The horse incident is one of my all time unforgettable literary scenes. It appears to have been one of Nietzsche's too.
I walk Petersburg's streets with sympathy for Raskolnikov. I feel he is a troubled man. I still would like to know if there was a trigger to his madness. And since this is my second reading of the book, I remember holding his bloodied hand throughout the book wishing I could give him comfort.
About the ladies in the book... with maybe the exception of the pawnbroker, they all seem to sacrifice their life for the sake of the men. Is Dostoevsky thinking about his wife who stuck by him despite all of his vices and of course illness? I see the women in this book as being strong-willed, tough, and willing to do what they perceive is right for their own well-being... but to me sadly, more for the incompetent men in their lives.
The crime has been committed. Now comes the punishment... a punishment I believe he's been battling long before the crime.
This passage puzzles me... 'At which point he suddenly became interested in precisely why the people of all big cities are somehow especially inclined, not really out of necessity alone, to live and settle in precisely those parts of the city where there are neither gardens nor fountains, where there is filth and stench and all sorts of squalor. At which point he recalled his own walks through the Haymarket and came to himself for a moment. "What nonsense," he thought. "No, better not to think anything at all.' (Part 1, chapter VI)... Is it true? Why this sudden thought? It is the thought he had before thinking about what men being led to execution might think. Any thoughts?
(Later I'll try to post pictures of the places Raskolnikov walked around in his mental drunken state. This is one of the books that inspired my trip to Russia)
PS: posted after drinking half a liter of vodka. Sorry for the rambling structure. Just trying to get in the spirit. Forgive any grammatical errors... I love the Russians.
[Please note: We'll be using the translation by Pevear & Volokhonsky coz they're so damn good.]
Please join us for fun, conversation and plenty of existential angst with Raskolnikov and friends. BYOB