The Young Adult Historical Fiction Society discussion

19 views
Socialize > What about footnotes?

Comments Showing 1-6 of 6 (6 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Maria (new)

Maria Trujillo (maritillo) | 4 comments Hello fellow book enthusiasts!

Would love to get your thoughts on footnotes.
I was mulling over the idea of putting them in a YA historical fiction novel. When I say footnotes, I am not suggesting dry translations in German. I am proposing to explain words people may not know like vaulted ceilings or revealing something interesting about a historical character.It would be similar to the footnote format that Susana Clarke uses in her novel Jonathan Strange & Mr. Norrell. Another example would be like reading J.K Rowling's Harry Potter on the Pottermore website. Your opinion would be very helpful and valuable to me! Thanks for reading :)


message 2: by Phair (new)

Phair (sphair) Personally, I would find footnotes in a work of fiction somewhat intrusive. They would interrupt the flow of the novel and bump you out of the "world" the story has drawn you into. I would prefer a glossary at the end (as in Louise Rennison's books where she explains British terms or Caroline Lawrence with her historical terms & notes.) I also love it when historical fiction authors include notes regarding their research, especially what is "real" history & what/why they altered to fit their story.

Just be careful not to put any spoilers in such a glossary or author's note without warning your reader. I tend to read such notes first so have been burned a time or two when plot points are revealed there.

If the setting is really important I also appreciate a map or two or even a floor plan or map detail showing, say, the relationship of buildings in a village or monastery. Maps make it much easier for me to visualize a location and the movement of the characters.

And if the novel is complex with lots of characters I really appreciate a character list with brief descriptions ( a la Lindsey Davis's Falco series) as I tend to be lousy at remembering who's who.


message 3: by Maria (new)

Maria Trujillo (maritillo) | 4 comments Thank you so much for your time and input. Your comments have been extremely helpful. :) I am definitely going to rethink the footnotes in terms of a glossary. I will have map and list of architecture/art mentioned in the book as a reference guide.


message 4: by Jamie (new)

Jamie Brazil (jamiebrazil) | 1 comments Maria,
I put a Japanese language glossary in the back of my YA novel (set in Japan 1853), but when it came to dialogue between the characters I found repeating the question in the text helped as the heroine learned the new culture/ language. The feedback from readers has been overwhelmingly positive with the glossary. Time well spent, though it took over a week to put the glossary in order. Happy to send you a copy if you want to see what I did. Hope this helps.


message 5: by Donna (new)

Donna Tesiero | 4 comments Maria,
I used a glossary for my book which is set in 16th century France. I also used an introduction to explain historical context, and an author's note to tell readers about the latter portion of Catherine de Medici's life. Hope this helps.


message 6: by Maria (new)

Maria Trujillo (maritillo) | 4 comments Thank you Donna and Jamie. This has been very helpful in deciding what direction to take. :)


back to top