Goodreads Librarians Group discussion

This topic is about
Strands of Bronze and Gold
Archived
>
Different Goodreads listing for different translations
date
newest »


Personally I'm glad that different editions are combined on Goodreads. I sometimes read in German and shelve the German edition. But I still want to see my friends' ratings, and the reviews of people I follow, who might not read the same language as me.



On the "Other Editions" page, you can "expand details" (upper right, to the left of "combine editions." Then you can use your browsers find feature (Ctrl-F in Windows systems) to locate the most popular edition of the language that interests you.
I have had a couple of readers from Germany tell me that they can't find German reviews of the German version (So Wie Kupfer Und Gold) because they are lost in the reviews of the English language version. Now the Italian one has the same issue.
The translation affects the story as does the language of the audience. I think it would be much more helpful to the reader if they could search for the book by title, and get information in the language they chose, and read reviews about the language edition they chose. They could always use the other language titles (including English) if they wanted that perspective.
I may be wrong but I think this would improve the reader and writer experience in Goodreads.
Can these three books be listed separately instead of being combined into one?