Classics for Beginners discussion

86 views
Archive 2016 > February 2016: The Metamorphosis by Franz Kafka

Comments Showing 1-50 of 57 (57 new)    post a comment »
« previous 1

message 1: by Dj (new)

Dj | 51 comments This is the discussion thread for our February group read, The Metamorphosis by Franz Kafka.
This novella was published in 1915 and was originally written in German, there are plenty of translations of this critically acclaimed work, hope you guys have a good time reading and a better time discussing the book.
Cheers!


message 2: by Nina (new)

Nina | 449 comments I plan to read with you. Got the text online, still want to finish one other book but should start about halfway next week. Looking forward!


message 3: by Oscar (new)

Oscar (oscarbustamante) im going to buy it this week, its going to be fun


message 4: by ☯Emily , moderator (new)

☯Emily  Ginder | 772 comments Mod
I got it from the library, but want to finish two other books first.


message 5: by RitaSkeeter (new)

RitaSkeeter I'll be joining also, but probably toward the latter part of the week.


message 6: by Dj (new)

Dj | 51 comments Nina wrote: "I plan to read with you. Got the text online, still want to finish one other book but should start about halfway next week. Looking forward!"
I also read the kindle version, I will wait for your views, am sure this book will lead to certain interesting viewpoints too.
It's an intriguing novella.


message 7: by Dj (new)

Dj | 51 comments Great to hear that Oscar, am sure it'll be worth the wait Emily.


message 8: by Dj (new)

Dj | 51 comments RitaSkeeter wrote: "I'll be joining also, but probably toward the latter part of the week."
Its a very short read, but will keep you occupied for a longer time. Glad this was picked for the group read.


message 9: by Amanda (new)

Amanda R (fairyteapot) I'll be joining in too. I'm finishing off some books. Probably will join next week.


message 10: by Heather L (new)

Heather L  (wordtrix) I wasn't planning to re-read this one, but ended up doing so over the weekend as it also fits the 2016 Ultimate challenge for "a book you read in high school." Even weirder and more depressing than I remembered.


message 11: by Ken (new)

Ken W I've read this before but will re-read with the group. I have it on kindle and also in a hardcover complete works of Kafka. The complete works of Kafka was on my 2016 reading list anyway.


message 12: by Melanie (new)

Melanie Masse | 8 comments I just received a dual-language version of this, along with other Kafka short stories, in the mail. I will probably begin reading this weekend.


message 13: by Dj (new)

Dj | 51 comments Amanda wrote: "I'll be joining in too. I'm finishing off some books. Probably will join next week."
Join anytime you feel like Amanda.


message 14: by Dj (new)

Dj | 51 comments Heather L wrote: "I wasn't planning to re-read this one, but ended up doing so over the weekend as it also fits the 2016 Ultimate challenge for "a book you read in high school." Even weirder and more depressing than..."
Weirder indeed! It's so open to interpretation though, am pretty sure there is more to the book than just the words.


message 15: by Dj (new)

Dj | 51 comments Kenneth wrote: "I've read this before but will re-read with the group. I have it on kindle and also in a hardcover complete works of Kafka. The complete works of Kafka was on my 2016 reading list anyway."
Even I have 'Basic Works of Kafka' in print version but ended up reading the kindle version only.


message 16: by Dj (new)

Dj | 51 comments Melanie wrote: "I just received a dual-language version of this, along with other Kafka short stories, in the mail. I will probably begin reading this weekend."
There's still debate about the various translations of the book, through the dual version maybe you'll be able to throw some extra light on the discussions.


message 17: by Nina (new)

Nina | 449 comments I'll read it in German, let's see what that adds to the discussion :-)


message 18: by Dj (new)

Dj | 51 comments Nina wrote: "I'll read it in German, let's see what that adds to the discussion :-)"
That's great, we can compare the differences then!


message 19: by Bigollo (last edited Feb 02, 2016 01:19PM) (new)

Bigollo Long before Gregor Samsa, in another book, by a different author, the major character, also a young man, in the very first pages of the story says, “…I never managed to become anything: neither wicked nor good, neither a scoundrel nor an honest man, neither a hero nor an insect…”

I wonder, did F. Kafka say on reading those lines, “Ah!", or “Oh!”?
Or maybe he just never came across the book?

BTW, does anybody know what book I was referring to?


message 20: by ☯Emily , moderator (new)

☯Emily  Ginder | 772 comments Mod
“Not just wicked, no, I never even managed to become anything: neither wicked nor good, neither a scoundrel nor an honest man, neither a hero nor an insect. And now I am living out my life in my corner, taunting myself with the spiteful and utterly futile consolation that it is even impossible for an intelligent man seriously to become anything, and only fools become something. Yes, sir, an intelligent man of the nineteenth century must be and is morally obliged to be primarily a characterless being; and a man of character, an active figure–primarily a limited being.”

“I swear to you, gentlemen, that to be overly conscious is a sickness, a real, thorough sickness. For man’s everyday use, ordinary human consciousness would be more than enough”

–Notes From the Underground


message 21: by Bigollo (last edited Feb 02, 2016 04:15PM) (new)

Bigollo ☯Emily wrote: "“Not just wicked, no, I never even managed to become anything: neither wicked nor good, neither a scoundrel nor an honest man, neither a hero nor an insect. And now I am living out my life in my co..."

:) Yes, that's him, the guy from the underground entertaining us now for more than 150 yrs..
But back to Kafka. I want to reread this story, this time in English. First time I read it in Russian (my native tongue). Unfortunately, I can't read German. With the literature of this type, the original language can be crucial for getting the kick of the book.


message 22: by ☯Emily , moderator (new)

☯Emily  Ginder | 772 comments Mod
It sounds like the translation might also be important when reading this book.


message 23: by Bigollo (last edited Feb 02, 2016 05:13PM) (new)

Bigollo ☯Emily wrote: "It sounds like the translation might also be important when reading this book."

Oh, that is always important! I once made an experiment. I read War and Peace in Russian and surrounded myself by three different English translations of it. When I got to a passage like 'you can't possibly translate this', I would check all three versions. Eventually, (maybe after 20-sh samples), the Pevear/Volokhonsky translation won (on average scale); I guess mainly because it's most current translation, and also, that they left French intact as it is in the original (with footnotes, of course), which is very important TMHO. Still some poetic passages remained practically untraslatable. And that with the author (Leo Tolstoy) who is relatively easy to translate (TMHO again). With Nikolay Gogol, even more passages get lost in translation. And with the guys like Kafka, what I heard, the translater's skills are super challenged.


message 24: by Dj (new)

Dj | 51 comments Bigollo wrote: "☯Emily wrote: "“Not just wicked, no, I never even managed to become anything: neither wicked nor good, neither a scoundrel nor an honest man, neither a hero nor an insect. And now I am living out m..."
It is a matter of record that Kafka was greatly influenced by Fyodor Dostevesky, there are similarities between the protagonists of Crime and Punishment[1866] and The Trial[1925].
Dostovesky's books were also a part of Kafka's personal library so the idea of Metamorphosis being inspired by one of his works is not far fetched.


message 25: by Dj (new)

Dj | 51 comments ☯Emily wrote: "It sounds like the translation might also be important when reading this book."
The fact that the translation of the very first line in the book which is essential to the whole story is still up for debate, but as I read in an article 'Translations are bridges and not walls.'


message 26: by RitaSkeeter (new)

RitaSkeeter Quick question; how many pages is everyone's copy? I dug out a paperback I had with The Metamorphosis and other stories. I can't see anywhere in the edition that it has been abridged, but the story is around 40-ish small font pages. Does that sound about right? Just curious because when I quickly did a search on GR to see the page count it was giving 200 pages just for The Metamorphosis (?).

Thanks in advance!


message 27: by Dj (new)

Dj | 51 comments RitaSkeeter wrote: "Quick question; how many pages is everyone's copy? I dug out a paperback I had with The Metamorphosis and other stories. I can't see anywhere in the edition that it has been abridged, but the story..."
The book is about 50-60 pages, decent font, I have no idea why the goodreads editions are showing 200 pages.


message 28: by Ken (new)

Ken W Maybe goodreads is showing for a Kafka short story collection that contains Metamorphosis? Anyway, yeah, mine is 50 pages. I will be reading an entire Kafka collection if anyone wants to join me when we are done with Metamorphosis.


message 29: by ☯Emily , moderator (last edited Feb 03, 2016 05:57AM) (new)

☯Emily  Ginder | 772 comments Mod
RitaSkeeter wrote: "Quick question; how many pages is everyone's copy? I dug out a paperback I had with The Metamorphosis and other stories. I can't see anywhere in the edition that it has been abridged, but the story..."

I'm pretty sure the 200 pages includes Kakfa's short stories, of which Metamorphosis is one.


message 30: by Ken (new)

Ken W If we are ready to start discussions my "weekend" is Thursday and Friday so I can read it any time and be ready to start!


message 31: by Nina (new)

Nina | 449 comments I'll start reading tomorrow or Friday. And yes, same here, mine is about 20 pages A4.


message 32: by RitaSkeeter (new)

RitaSkeeter Thanks everyone. Sounds like my copy is okay then.

For interest; this is the GR version I was looking at (turned up first in a search). It must include other stories going by the page count, but that isn't clear from the title or blurb!

The Metamorphosis

Thanks again.


message 33: by Nina (new)

Nina | 449 comments I was on a flight during the last two hours and decided to start reading during it. It was a surprisingly fast read and I'm done. So, if you want to start discussing I'm ready. Just need to digest a bit and try to figure out what I actually think. One thing is sure: it made me sad.


message 34: by Dj (new)

Dj | 51 comments Nina wrote: "I was on a flight during the last two hours and decided to start reading during it. It was a surprisingly fast read and I'm done. So, if you want to start discussing I'm ready. Just need to digest ..."
Let's discuss it over the weekend, some more would've read it by then. What do you say?
Can't help but feel sad, the book is quite moving.


message 35: by Ken (new)

Ken W I will read it by Sunday and be ready to discuss. Possibly before then.


message 36: by Nina (new)

Nina | 449 comments Sure, weekend is good.


message 37: by Louise (last edited Feb 04, 2016 12:42PM) (new)

Louise Nina wrote: "I was on a flight during the last two hours and decided to start reading during it. It was a surprisingly fast read and I'm done. So, if you want to start discussing I'm ready. Just need to digest ..."

I finished it yesterday and yeah...me too. A very odd story, I think people could go searching forever to find the 'point' of it (if there even is just one point) but it was definitely sad. And funny. Not read Kafka before but know of him and the juxtaposition of the mundane (most of the inner monologue) and the crazy (the whole plot!) is just bizarre (but in a good way!).


Also this book also scored me a free seat on the tube during my rush hour commute from a man who spotted the cover, approved of my reading choice, and gave me his seat. So that was nice. Putting that on the list of reasons not to resort to a kindle for tube journeys.


message 38: by Dj (new)

Dj | 51 comments Yet another advantage of reading the classics


message 39: by Nina (new)

Nina | 449 comments There are so many questions popping up in my mind when I think about the book. Just some of them:

(view spoiler)

The more I think about the book the more confused I get.


message 40: by Dj (last edited Feb 06, 2016 06:31PM) (new)

Dj | 51 comments All in all I couldn't help but empathize with Gregor, and couldn't help but loathe Mr.Samsa.


message 41: by RitaSkeeter (new)

RitaSkeeter What a desperately tragic little tale. I've only just finished reading, and think I'll read again in a few days, but preliminary thoughts to your questions Nina.

(view spoiler)

As I mentioned, just preliminary thoughts. May revise my opinion after another read!


message 42: by Nina (new)

Nina | 449 comments RitaSkeeter wrote: "What a desperately tragic little tale. I've only just finished reading, and think I'll read again in a few days, but preliminary thoughts to your questions Nina.



1. I'm not really sure why an in..."



These are very interesting thoughts!!

(view spoiler)


message 43: by Holls (last edited Feb 10, 2016 10:53AM) (new)

Holls | 19 comments 1. I'm not really sure why an in..."

(view spoiler)

It's a depressing little book, but in spite of that, it's not without humour, especially at the beginning. Some of the early scenes wouldn't be out of place in a Douglas Adams work.


message 44: by Ken (new)

Ken W Finally finished the other book I was reading so I will be reading this book today. If I don't finish it today I will finish it by tomorrow.


message 45: by Nina (new)

Nina | 449 comments Holls wrote: "1. I'm not really sure why an in..."


I feel like Gregor's transformation into a literal vermin was driving home his insignificance in the world. Even before his metamorphosis he wasn't really con..."


That's a very interesting approach! And when reading your post I suddenly felt very grateful for having at least some people in my life that - I think at least - do think I am important. And maybe that is it also: focus on what is really important in your life, not the job or the money or the things your colleagues say. But make sure that there is at least one person who will do they can to pick you up when you fall. Because if you don't have this person, in the end you don't have anything.

Will do a reread, maybe coming weekend.


message 46: by Dj (new)

Dj | 51 comments RitaSkeeter wrote: "What a desperately tragic little tale. I've only just finished reading, and think I'll read again in a few days, but preliminary thoughts to your questions Nina.



1. I'm not really sure why an in..."


Rita, I really enjoyed reading your take on Nina's questions, specially point two, I too am one of those who formed an opinion regarding the family rather easily.
(view spoiler)


message 47: by RitaSkeeter (last edited Feb 10, 2016 02:47AM) (new)

RitaSkeeter @Nina - I agree. (view spoiler)

@Dj - (view spoiler)

@Holls - love your analysis; very helpful - thank-you.

@kenneth (and anyone else reading) - look forward to your thoughts.


message 48: by Nina (new)

Nina | 449 comments I really enjoy all your different thoughts, for sure I feel enriched in my reading experience thanks to discussing it with you! Thanks a lot for proposing it, Dj, it was an excellent pick!


message 49: by Dj (new)

Dj | 51 comments Nina wrote: "I really enjoy all your different thoughts, for sure I feel enriched in my reading experience thanks to discussing it with you! Thanks a lot for proposing it, Dj, it was an excellent pick!"


Glad that the book is well received, the discussions really do enhance the reading experience!


message 50: by Melanie (new)

Melanie Masse | 8 comments Holls wrote: "1. I'm not really sure why an in..."


I feel like Gregor's transformation into a literal vermin was driving home his insignificance in the world. Even before his metamorphosis he wasn't really con..."


I got the same impression from the book. The German language version starts off saying that Gregor transformed into a "tremendous vermin," as opposed to the translated version in my book which states he turned into an "enormous bug." (view spoiler)


« previous 1
back to top