Homer's The Odyssey, translated by Emily Wilson discussion
General
>
Published Articles and Reviews about Emily Wilson's translation of The Odyssey
date
newest »

message 1:
by
Kris
(new)
Nov 30, 2017 08:23PM

reply
|
flag
Here's an excellent profile of Emily Wilson from the New York Times: https://www.nytimes.com/2017/11/02/ma...
Emily Wilson remembers performing in a production of The Odyssey as a child: https://www.theparisreview.org/blog/2...
Excellent review of Wilson's translation from the NYT: https://www.nytimes.com/2017/12/05/bo... Lots of attention to translation decisions.

Great review. Looking forward to reading this even more, now.
George wrote: "Great review. Looking forward to reading this even more, now. .."
It's quite a contrast to the NYT review of David Ferry's translation of The Aeneid, published at the same time as the Wilson review: https://www.nytimes.com/2017/12/05/bo... I winced when I read it.
It's quite a contrast to the NYT review of David Ferry's translation of The Aeneid, published at the same time as the Wilson review: https://www.nytimes.com/2017/12/05/bo... I winced when I read it.

"Readers need to know that while they will find a great deal to savor in Ferry’s translation, they cannot be confident at any given point that the English they are reading is tracking what Virgil wrote."
Thats a sting.


A great article. I love her perspective. Thanks for posting the link.
I agree, Tamara. I'm going to add it to the gender thread in case anyone would like to discuss it further.




http://www.bbc.co.uk/programmes/b09hp311



Handy web page compiling press coverage of Emily Wilson's translation: https://www.classics.upenn.edu/news/i...
Interview with Wilson in The Chicago Review of Books, focusing on translation decisions: https://chireviewofbooks.com/2018/01/...



Very nice. Thank you for posting it.
So glad you posted this, Lisa. Peter Struck is wonderful. He's serving on some of our faculty committees and I've had the pleasure of working with him on some new program proposals. One of my favorite people at Penn.


I wanted to post this interesting take, which I don't think is here yet:
http://www.kirkcenter.org/bookman/art...
The iambic pentameter choice is so weirdly anachronistic, when the original is not.

https://www.columbiaspectator.com/art...
I think Lattimore is long past ready to be replaced but I still love Fagles best.

https://www.columbiaspectator.com/art......"
That's great! Thanks for sharing the link.

Probably what I mean is "I love Fagles AS NARRATED BY IAN MCKELLAN best." It was such a treat to have McKellan telling me this story.
Claire Danes is going to narrate Emily Wilson's Odyssey. I'm skeptical. She really bungled narrating The Handmaid's Tale imo.


Emily Watson’s is the one I would recommend to any younger readers like my grandchildren. It’s fresh modern voice was fun and I really admired her well thought out word choices. But I feel I really need to read it a 2nd time to appreciate it on its own without my brain continually comparing it to the Fagles, rather like a first love!

I’m looking forward to Wilson’s translation of the Iliad though I know it will be a while :-)



Caroline Alexander translated the Iliad in 2016 and I wondered, after Wilson's Odyssey came out, why Alexander wasn't able to capitalize on the "first woman" story more for The Iliad in the manner that Wilson did with the Odyssey this year.
Review:
https://www.spectator.co.uk/2016/04/a...


My review of Alexander's Iliad in case anyone is interested.
https://www.goodreads.com/review/show...

My (slightly long and rambling) review https://www.goodreads.com/review/show...
Books mentioned in this topic
The War That Killed Achilles (other topics)The Odyssey (other topics)
The Odyssey (other topics)