2-3-4 Challenge Book Discussions #1 discussion

This topic is about
Murder on Waverly Place
Murder on Waverly Place
>
Question E
date
newest »

message 1:
by
Jonetta
(new)
-
rated it 4 stars
Nov 19, 2018 06:45AM

reply
|
flag

I suspected she was lying immediately when she broke down. It didn’t seem genuine and she should have known from his torso. She was looking for something on him to be an identifier she could lie about. I’d know my husband’s chest, legs and feet upon sight, and especially his hands. Serafina didn’t react to any of those body parts.





That IS an odd way to spell a masculine Italian name. Here’s what I found on Wikipedia:
Nicola is a Latinised version of the Greek personal name Nikolaos (Νικόλαος), derived from Nikos meaning "victory", and laos meaning "people", therefore implying the meaning "Victory of the people". The English form of the same name is Nicholas. Nicola was a frequently given male personal name among the traditional Italian nobility, and was used often in the Middle Ages.[1]
Nicola is a Latinised version of the Greek personal name Nikolaos (Νικόλαος), derived from Nikos meaning "victory", and laos meaning "people", therefore implying the meaning "Victory of the people". The English form of the same name is Nicholas. Nicola was a frequently given male personal name among the traditional Italian nobility, and was used often in the Middle Ages.[1]

Being Italian myself, 'Nicola' is a perfectly normal name for a man, so I didn't have that problem. The feminine equivalent for Nicola is Nicoletta. Actually in Italian there are quite a few masculine names that end with 'a', e.g. Luca, Mattia, Andrea (=Andrew. Yes, over here it's a masculine name! And looking at its Greek origin, it isn't all that strange), to name some very common ones.
