Reading Proust's In Search of Lost Time in 2014 discussion

This topic is about
In Search of Lost Time
Within a Budding Grove
>
Rereading Within a Budding Grove
date
newest »


It is this type of material, rather than just details I missed, which occurs fairly frequently and makes rereading so fulfilling to me.
Dave wrote: "This belongs in Volume Two but I can't figure out which week.
When the group read Vol. 2 was the continuation of the "Swann in Love" story in the middle of the Norpois dinner discussed?"
n.b. this comment has been moved from S&G thread.
I seem to remember this Dave; there's a big black hole in the narrative from the end of Swann in Love where Swann declares that he's not interested in Odette and then vol. 2 where they're married. It caused quite a bit of confusion.
When the group read Vol. 2 was the continuation of the "Swann in Love" story in the middle of the Norpois dinner discussed?"
n.b. this comment has been moved from S&G thread.
I seem to remember this Dave; there's a big black hole in the narrative from the end of Swann in Love where Swann declares that he's not interested in Odette and then vol. 2 where they're married. It caused quite a bit of confusion.
Dave wrote: "This Extension of Swan in Love also speaks frankly of Swann's death and gives very moving commentary on life and death with specific reference to Swann. This commentary carries through by implicati..."
I slightly preferred vol.2 to vol.1; I think in part because we started to find out more about the characters introduced in vol.1 and that they were starting to interact and influence the other characters. I remember the Norpois scene as particularly good. In fact, it was when I compared the Penguin version with the MKE of that part that made me switch. However, I've switched back to MKE for Vol.4 and others.
BTW feel free to start new 're-reading' folders if you wish. The assumption will be that it may contain spoilers - though it may be a good idea to make it explicit in the opening comment.
I think this weekend, I'm going to re-read the opening chapter of S&G before advancing on to The Prisoner. If I have time I may re-read the section you mentioned above, from Vol.2.
I slightly preferred vol.2 to vol.1; I think in part because we started to find out more about the characters introduced in vol.1 and that they were starting to interact and influence the other characters. I remember the Norpois scene as particularly good. In fact, it was when I compared the Penguin version with the MKE of that part that made me switch. However, I've switched back to MKE for Vol.4 and others.
BTW feel free to start new 're-reading' folders if you wish. The assumption will be that it may contain spoilers - though it may be a good idea to make it explicit in the opening comment.
I think this weekend, I'm going to re-read the opening chapter of S&G before advancing on to The Prisoner. If I have time I may re-read the section you mentioned above, from Vol.2.

I don't remember any comment about Gilberte being born berore they were married! Definitely need a reread - as if I needed any more reasons to do that!



- Father tells Mama to quit pestering the Narrator to be a diplomat when he wants to go into literature because "he will never change" and "he is old enough to know what makes him happy." Talk about irony! And that launches the narrator into monologues about never changing and happiness that say so much more to me know.



Dave wrote: "I seem to have reached a certain level of accomplishment in reading Proust in that I can now successfully multitask watching TV with my wife while reading Proust. So far my wife is being gracious w..."
That's impressive Dave: simultaneously watching TV and reading Proust! Last week I actually read some Proust on the bus going to and from work which was quite impressive (for me). I usually read anyway but up until now I'd left Proust to the weekend or when I was at home.
What did your wife say when you mentioned that you were re-reading ISOLT? Did she groan? :-)
That's impressive Dave: simultaneously watching TV and reading Proust! Last week I actually read some Proust on the bus going to and from work which was quite impressive (for me). I usually read anyway but up until now I'd left Proust to the weekend or when I was at home.
What did your wife say when you mentioned that you were re-reading ISOLT? Did she groan? :-)



Dave wrote: "Britain has such great public transportation! I'm envious of being able to read on the way to work. All I was ever able to do was cuss other drivers."
It's actually quite nice reading on the bus in the morning...the morning is my favourite time for reading anyway...it wakes me up. It's not so good when there are noisy passengers though; there should be a 'reading section' on all public transport, where all idle chatter, leaky headphones and endless noises from electrical gadgets are banned! Or else!!...maybe a cork-lined bus?
It's actually quite nice reading on the bus in the morning...the morning is my favourite time for reading anyway...it wakes me up. It's not so good when there are noisy passengers though; there should be a 'reading section' on all public transport, where all idle chatter, leaky headphones and endless noises from electrical gadgets are banned! Or else!!...maybe a cork-lined bus?

Dave wrote: "Amen to that. Although now that I remember times past, I remember passing a woman in rush hour traffic once who was holding a book on top of the steering wheel in rush hour traffic. And the traffic..."
I hope she wasn't reading Crash! I occasionally see people reading whilst walking...I find that really impressive.
I hope she wasn't reading Crash! I occasionally see people reading whilst walking...I find that really impressive.

Intriguing Dave. You're making the case for a re-read more enticing.
I know you've read a lot of supplementary material since finishing ISOLT; did they comment on these 'Easter eggs'?
I know you've read a lot of supplementary material since finishing ISOLT; did they comment on these 'Easter eggs'?

I'm sure there is commentary out there on this point, I just have not come across it yet. I've mentioned several times how I find the text the second time through so "clarifying" of the whole book. Maybe Marcelita will pop by with guidance on this.


Dave, I think it makes a lot of sense and I think I'll starting re-reading it as soon as I finish Time Regained.
I wonder if you'll keep finding these connections also in the next volumes. I guess you will!
It was a great idea to start these threads for rereading. I'm enjoying reading your comments now and I guess they'll have more meaning when I read them during my re-readings!
I wonder if you'll keep finding these connections also in the next volumes. I guess you will!
It was a great idea to start these threads for rereading. I'm enjoying reading your comments now and I guess they'll have more meaning when I read them during my re-readings!



"After all, others as well as yourself have such sins upon their conscience, and you are not the only one who has believed himself to be a poet in his day. But one can see in what you have shewn me the evil influence of Bergotte. You will not, of course, be surprised when I say that there was in it none of his good qualities, since he is a past-master in the art — incidentally quite superficial — of handling a certain style of which, at your age, you cannot have acquired even the rudiments. But already there is the same fault, that paradox of stringing together fine-sounding words and only afterwards troubling about what they mean. That is putting the cart before the horse, even in Bergotte’s books. All those Chinese puzzles of form, all these deliquescent mandarin subtleties seem to me to be quite futile. Given a few fireworks, let off prettily enough by an author, and up goes the shout of genius. Works of genius are not so common as all that! Bergotte cannot place to his credit — does not carry in his baggage, if I may use the expression — a single novel that is at all lofty in its conception, any of those books which one keeps in a special corner of one’s library. I do not discover one such in the whole of his work. But that does not exclude the fact that, with him, the work is infinitely superior to the author. Ah! there is a man who justifies the wit who insisted that one ought never to know an author except through his books. It would be impossible to imagine an individual who corresponded less to his — more pretentious, more pompous, less fitted for human society. Vulgar at some moments, at others talking like a book, and not even like one of his own, but like a boring book, which his, to do them justice, are not — such is your Bergotte. He has the most confused mind, alembicated, what our ancestors called a diseur de phébus, and he makes the things that he says even more unpleasant by the manner in which he says them. I forget for the moment whether it is Loménie or Sainte-Beuve who tells us that Vigny repelled people by the same eccentricity."
When the group read Vol. 2 was the continuation of the "Swann in Love" story in the middle of the Norpois dinner discussed?
Norpois mentions he was at the Swann's the night before, then starts talking about Swann and Odette's standing in society which leads him to speculate on whether Swann made a mistake in marriage. In the middle of a paragraph the narrator launches into a five page, third-person digression of events leading to Swann's decision to marry that is really a continuation "Swann in Love".
The biggest revelation - mentioned once by Norpois and twice or three times by the Narrator (always indirectly) was that Gilberte was born before they were married! But Gilberte was not the stated reason they eventually married.
I missed this completely the first read.