Fans of British Writers discussion

This topic is about
The White Company
Discussion of Individual Books
>
The White Company, by Sir Arthur Conan Doyle
message 1:
by
Werner
(new)
-
rated it 5 stars
Dec 23, 2019 06:44AM

reply
|
flag


Beaulieu Abbey, where the novel opens, was an actual Cistercian monastery in real life, located in England's county of Hampshire, which is situated on the middle of the southern coast, just north of the Isle of Wight. The 1976 Buccaneer Books edition, in which I'm reading the book, is illustrated with black-and-white photographs; it has two of the abbey, inside and outside, although since Henry VIII's dissolution of the monasteries the complex has fallen partially fallen into ruins. (Abbot Berghersh is fictional, but a number of real-life persons are referred to in the novel.)



Is anyone else slightly surprised that the Black Death seems not have left a deeper mark on the survivors? From the hints of Sir John Hawkwood's career (he's just gone to Italy) it's set in the early 1360s, less than 15 years after the height of the plague.

The date given in in the first chapter (in the write-up of the charges against John) is 1366; so yes, this would be only about 17 years after the Black Death, which was in 1348-49. The plague is mentioned in the conversation at the Pied Merlin, where different members of the company mention its economic effects, both good and bad; but you're right that there's not much mention of it (so far; I'm into Chapter 12) in the book as a whole. Doyle's plot is more concerned with the characters' present, so he doesn't have a lot of occasion to mention the past (even the recent past).

The chap who lost his clothes to John had buried the charcoal burner's son during the plague. Although that may have been the return of the plague in 1361 - according to Wikipedia (In 1361–62 the plague returned to England, this time causing the death of around 20 percent of the population.)
On the other hand, it would be a very different book if everyone went round fearful of infection, and mourning their death! I am looking forward to it moving to France.

It takes a while to get used to the language but I like the plot. The book has a feel of historical accuracy that l like.

Rosemarie wrote: " The book has a feel of historical accuracy that l like." Doyle put in about two years of serious research on 14th-century life for this novel. Historical accuracy was important to him, and it definitely shows.
Just as Scott somewhat modernized the Old English speech of his Saxon characters in Ivanhoe, so that his 19th-century readers could understand it, Doyle modernizes the Middle English of the day here. (To get an idea of what English speech in the 14th century was actually like, read or listen to some excerpts from an un-modernized edition of The Canterbury Tales.) But both authors (and Stevenson too, in The Black Arrow) reproduce a lot of medieval diction and archaisms, to give the dialogue a realistic flavor. A contrasting approach is illustrated in the medieval (and other) novels of 20th-century British historical novelist Norah Lofts, who avoided anachronisms but otherwise wrote her dialogue in essentially modern speaking style. I like all four of these authors, and see converse merits in both approaches; Lofts' reads more easily, but the more archaic speech in the others creates more atmosphere and verisimilitude.

The White Company is briefly mentioned, but not in a good way.


I am about two thirds of the way through, and a lot has happened, even though they haven't actually gone to war yet.


So I tried reading on a device for the first time, and it isn't going very well. I'm going to have to find this at my local library. I'm only two chapters in, but I laughed out loud when they were reading the charges against Brother John? It was late, and I was tired so maybe that had something to do with it. I'm excited to read more based on what everyone is saying.
Hoping to read more this year, but I've been pursuing a dream of writing, and more of my attention will be on that in 2020. If I become a ghost for awhile that is probably why. Happy New Year to the group!

Rosemarie, I definitely agree!
E.L. wrote: "I've been pursuing a dream of writing, and more of my attention will be on that in 2020. If I become a ghost for awhile that is probably why. Happy New Year to the group!"
Best wishes for much success with your writing, E.L.! Happy New Year to you too.




Reading this on Geutenberg App I don’t have the same highlighting and saving underlined passages as Kindle, but, what do you want for free? This book has many entertaining passages and words that I’d like to remember, and being my first reading of Doyle, I don’t think it will be my last.




I am impressed that no translations are given for the frequent passages in French, or in Latin. I don't think authors can get away with that nowadays, or with the use of archaic or dialect words not immediately recognisable by the reader.




What?! I nod my head and leave. I guess I’m going to be late for this months read. I’m going to have to find it somewhere else.





Glad I could help, E.L.! (And always glad to meet another jousting fan.) :-)



Books mentioned in this topic
The White Company (other topics)The Best Science Fiction of Arthur Conan Doyle (other topics)
Sir Nigel (other topics)
Micah Clarke (other topics)
The White Company (other topics)