Tepper Reads discussion
Exit West
>
Hyperbolic or Realistic?
date
newest »



Daniel and Matt, there are two great things that show up in your posts that I always like to see people talking about: specificity of language, and putting the book down and having a good think.
I believe Hamid, in this quote and in the book as a whole, uses "migrate" to mean a permanent move from one place to another, a move with no end date. I don't know as time abroad in the Peace Corps is necessarily what he's referring to, but Matt's childhood relocation might better fit the bill. I do agree that he could have used a more specific word, like maybe "emigrate," but using a more neutral word makes the whole situation more relatable to a larger number of people--there's commonality in leaving one country for another, just as there is in leaving one city for another. I believe one of Hamid's themes in the novel is that we're all migrants in one way or another. (There's a very specific quote about this that happens much later in the book that I'll be referencing in a later discussion post.)
If you haven't had a chance to listen to Andreea Ritivoi's podcast, I highly recommend it. She found this line to be deeply affecting as someone who's migrated to the U.S. from another country.
And completely off topic, but Matt, I recently had a neighbor who played "I'll Be Missing You" on repeat for days and at an extremely loud volume. My partner and I thought we were going to lose our minds!
I believe Hamid, in this quote and in the book as a whole, uses "migrate" to mean a permanent move from one place to another, a move with no end date. I don't know as time abroad in the Peace Corps is necessarily what he's referring to, but Matt's childhood relocation might better fit the bill. I do agree that he could have used a more specific word, like maybe "emigrate," but using a more neutral word makes the whole situation more relatable to a larger number of people--there's commonality in leaving one country for another, just as there is in leaving one city for another. I believe one of Hamid's themes in the novel is that we're all migrants in one way or another. (There's a very specific quote about this that happens much later in the book that I'll be referencing in a later discussion post.)
If you haven't had a chance to listen to Andreea Ritivoi's podcast, I highly recommend it. She found this line to be deeply affecting as someone who's migrated to the U.S. from another country.
And completely off topic, but Matt, I recently had a neighbor who played "I'll Be Missing You" on repeat for days and at an extremely loud volume. My partner and I thought we were going to lose our minds!
Possibly the most emotionally charged line of the whole novel takes place on page 98, “…but that is the way of things, for when we migrate, we murder from our lives those we leave behind.”
Do you think this statement is hyperbolic, or do you feel that it’s spot-on?
I’ve never emigrated out of my home country of the United States, and have never had to leave a place because I feared for my life, but I have lived in a handful of different states and cities, and I believe this sentiment does ring true. Though I have, and always will, kept up contact with my family and my oldest and closest friends, there are loads of people that have fallen by the wayside as I’ve moved around, some of whom I would have considered quite close when I was around them all the time. Absence, often, does not make the heart grow fonder. Even with our own magical doors (cellphones, computers, tablets) life continues to happen, and we are often only focused on the here and now, and those who were once close become blips on our social media feeds. “Murder” may be a strong word in my case, but putting myself in the shoes of Nadia and Saeed, of people fleeing the only home they’ve known because their lives are in danger, who will likely never see anyone they’ve ever cared about ever again, it doesn’t seem exaggerated at all.
What do you think?