Hugo & Nebula Awards: Best Novels discussion

This topic is about
The Day of the Triffids
Buddy Reads
>
The Day of the Triffids
date
newest »

message 1:
by
Oleksandr, a.k.a. Acorn
(new)
-
rated it 5 stars
Apr 26, 2022 06:22AM

reply
|
flag
I'm over 50% already, for it is short and I had кешьу today. It is fascinating that either my memories changed over time or the translation I've read somewhen in 1990-93 was not only abridged but also changed.
Oleksandr wrote: "I'm over 50% already, for it is short and I had кешьу today. It is fascinating that either my memories changed over time or the translation I've read somewhen in 1990-93 was not only abridged but a..."
I was stuck on airplanes yesterday, so I got about 50% read as well. I had read it 5-10 years ago, but like Acorn, my memories of the plot details were sketchy. It feels to me like part 50's horror, with some anti-communist hints thrown in, and part Walking Dead, and it's far more detailed than I recall. Love it!
I was stuck on airplanes yesterday, so I got about 50% read as well. I had read it 5-10 years ago, but like Acorn, my memories of the plot details were sketchy. It feels to me like part 50's horror, with some anti-communist hints thrown in, and part Walking Dead, and it's far more detailed than I recall. Love it!
I finished it and several interesting facts:
1. in the Russian translation from 1966, made by the famous Soviet SF writer Arkady Strugatsky, censors cut everything that can show the USSR in a negative light: (view spoiler) . I cannot check, but it seems all editions, even
after 1991 lack these parts.
2. I remembered vividly two scenes - from Chapter 1 (view spoiler) . This scene shocked me profoundly, it was maybe the most remembered piece
and Chapter 8, when a young woman with chestnut-colored hair comes(view spoiler)
1. in the Russian translation from 1966, made by the famous Soviet SF writer Arkady Strugatsky, censors cut everything that can show the USSR in a negative light: (view spoiler) . I cannot check, but it seems all editions, even
after 1991 lack these parts.
2. I remembered vividly two scenes - from Chapter 1 (view spoiler) . This scene shocked me profoundly, it was maybe the most remembered piece
and Chapter 8, when a young woman with chestnut-colored hair comes(view spoiler)
I've got a 1983 Ballantine paperback version. It doesn't seem to have the incident you mention in Chapter 1, but there is a similar incident in Chapter 4. The USSR is plainly mentioned. In my edition, the chapters are not numbered but short titles - maybe they are split differently in some of the versions.
Allan wrote: "In my edition, the chapters are not numbered but short titles - maybe they are split differently in some of the versions.."
Maybe so. In Peguin version there are both numbers and titles
1 The End Begins
2 The Coming of the Triffids
3 The Groping City
4 Shadows Before
5 A Light in the Night
6 Rendezvous
7 Conference
8 Frustration
9 Evacuation
10 Tynsham
11 . . . And Further On
12 Dead End
13 Journey in Hope
14 Shirning
15 World Narrowing
16 Contact
17 Strategic Withdrawal
Also the text from Chapter 2, I include the first paragraph that is present in both editions for ease of finding it:
(view spoiler)
Maybe so. In Peguin version there are both numbers and titles
1 The End Begins
2 The Coming of the Triffids
3 The Groping City
4 Shadows Before
5 A Light in the Night
6 Rendezvous
7 Conference
8 Frustration
9 Evacuation
10 Tynsham
11 . . . And Further On
12 Dead End
13 Journey in Hope
14 Shirning
15 World Narrowing
16 Contact
17 Strategic Withdrawal
Also the text from Chapter 2, I include the first paragraph that is present in both editions for ease of finding it:
(view spoiler)
The chapter titles line up but are not numbered. I found the first paragraph you quoted, but the rest of that passage is not in my edition. It seems arbitrary that they removed that passage but not the following one in Chapter 5. Is this passage in yours?
(view spoiler)
It seems a little odd to me that someone would take such action so quickly on very limited information. How would they know it wasn't temporary?
(view spoiler)
It seems a little odd to me that someone would take such action so quickly on very limited information. How would they know it wasn't temporary?
Allan wrote: "Chapter 5. Is this passage in yours?"
Yes
Allan wrote: "It seems a little odd to me that someone would take such action so quickly on very limited information. How would they know it wasn't temporary?"
I guess it was a bit of oversight by the author - he knew that it was permanent, so his characters 'felt' it too
There are more missing pieces in Rosetta version - like this one from Chapter 8:
Rosetta version:
(view spoiler)
Penguin version:
(view spoiler)
It maybe that US version was shortened to fit some kind of limit, for I checked archive.org, where there is a score of editions, and this US edition https://archive.org/details/dayoftrif... lacks these pieces, but this UK https://archive.org/details/dayoftrif... HAS THEM
Yes
Allan wrote: "It seems a little odd to me that someone would take such action so quickly on very limited information. How would they know it wasn't temporary?"
I guess it was a bit of oversight by the author - he knew that it was permanent, so his characters 'felt' it too
There are more missing pieces in Rosetta version - like this one from Chapter 8:
Rosetta version:
(view spoiler)
Penguin version:
(view spoiler)
It maybe that US version was shortened to fit some kind of limit, for I checked archive.org, where there is a score of editions, and this US edition https://archive.org/details/dayoftrif... lacks these pieces, but this UK https://archive.org/details/dayoftrif... HAS THEM
Ok, it is not just US v. UK - this US version has the Ch.2 scene https://archive.org/details/isbn_9780...
Oleksandr wrote: "Kateblue wrote: "Better late than never. Will start this soon"
Great!"
Actually, maybe not=I have started reading Vorkosigan again.
Great!"
Actually, maybe not=I have started reading Vorkosigan again.