Reading German Books in 2020 discussion
Group Reads
>
May/June 2022 The Strudlhof Steps Readalong
date
newest »


You had me with:
German readers will have more pages to read because German words and sentences are generally much longer!
Are there any chapters or are there any clear breaks to distinguish the weekly parts?
Will watch the video during the weekend and am really looking forward for the novel


4 long parts but no chapters. There are clear breaks i.e a couple of blank lines between - what shall I call them - episodes in the text, but no guarantee they’re on the same page in the German edition, because of that length issue.
The case in point: NYRB classics edition 802 pages / DTV paperback 912 pages

Looking forward to this book. Thanks Lizzy.


4 long parts but no chapters. There are clear breaks i.e a couple of blank lines between - wh..."
now i have re-read your introduction and feel extremely stupid, totally overlooked the information on chapters in your initial post.
Nevertheless, have my dtv edition at hand, and found without bigger problems the first break, so everything should run smoothly.

Please may I join in?
I won't get my book until Tuesday but am confident that I can catch up.

First impressions from pages 1-80.
1) This is going to take longer than I thought. Such detailed prose, and so many people to keep track of. No list of characters in the NYRB classics edition either.
2) Enjoyed von Doderer’s character portraits, From the few reviews I’ve read though, not everyone is important. So taking my cue from the subtitle, decided, for now, to concentrate on Melzer, a man who “never had a ghost of a thought, not then, not later, not even as a major”. p59. Should be interesting.
3) I am not going to take copious notes. I’m just going to go with the flow. Though I will keep track of the number of times the Strudlhof Steps make an appearance. Spotted them twice in this section- page 39 and 51. Did I miss any?
4) This might be a complete coincidence but a Giesshübler is mentioned on p.42. Where have I heard that name before? He’s a character in Fontane’s Effi Briest, albeit with only one s. Probably just a coincidence, but we’ll see.

It is really dense and I’m enjoying the thread of humour. Started taking a few notes but could see I would never get through it so will as you say go with the flow.
Complaint !!! The usual one for me. Why is the print so small??
Read on.





Like Lizzy, I have found a time of day to read (small print needs good light!) and so far its working.
So sorry Erin and Luna that you given it away because I feel it can only get even better.


I can see why you might, I read the whole thing but thought it was more an interesting book than a particularly enjoyable or readable one. The sort of thing I could see would be good to write essays about. But I also thought it was very much a unique take on Viennese society.

Don’t worry. I forgot that AyeWrite! (Glasgow’s Literary Festival) is on for three weekends in May. I’ll certainly be playing catchup this week …

In which we are introduced to the Stangeler Siblings: René, Etelka and Asta. A portion which in my head is summarised as the love affairs of Etelka Stangeler.
In general much more entertaining than week 1’s section, although I am finding the constant time switches between pre- and post-WWI irritating. Is the point of this that not much changes as far as daily life is concerned?
Also noticed von Doderer is playing games- introducing one of Etelka’s paramours - Government Councillor Guys, a married man - as someone of great significance, only for him to disappear from sight (forever?) a couple of pages later.
The Strudlhof Steps appear twice: pages 116-117, 123

This section was great but I was at times forced to back track to work out the time switches.
I am enjoying it especially the family dynamics and think Rene a great character. Felt a little strange about the spoiler (?) when it was revealed that Etelka commits suicide. Felt I did not need to know that. It seems to be von Doderer’s story telling technique. So be it.


I thought that might happen, given that it’s often been called “untranslatable”. Will think about that at some later stage. About to start week three’s pages later today.


Thanks Lesley. Lizzy had alerted us to that video and yes, it was really interesting and helpful. I had asked a question about it above but had not had an answer. However, think I have worked out that the title was the Demons and there is an English translation.
Are you reading and enjoying this book?


Thank you!!!



Post whenever you will., Lesley. We’re very relaxed here.
As for the schedule, it is only a suggestion, and although I’m on track just now, I know I’ll be needing to adjust in June and extend well into July.

I did not know that. Thank you.

Do you ever read a book and even while you are reading it know you will be reading it again? I feel this way about this book.

Do you ever read a book and even while you are reading it know you will be reading it again? I feel this way about this book."
I’m on track too to read Part 3 this week. At this stage I know I’ll be needing to reread to get the most out of it - which is frequently the case with classic novels. Whether I actually get round to a reread is a different question.
You need to keep your wits about you when reading this. Was that really an insinuation of murder I read on page 199? “The widow remarried before the official year of mourning had fully passed.” (On second thoughts perhaps I’ve been reading too much German noir?)
I’m recommending this site for readers of German. www.literaturliebhaber.wordpress.com Whoever wrote it has a deep and abiding love for The Strudlhof Steps. Here’s a useful synopsis with all important indications of what is happening and when.
https://literaturliebhaberblog.wordpr...
Also a terrific article which includes the statement that the first 295 pages (German edition) serve as the introduction. That’s a long lead-in, but might account for why I have taken until the end of part two to get (some of) my bearings!
https://literaturliebhaberblog.wordpr...
The garden party at the Smellers in 1911 is the first event I felt I could latch onto. Ramifications of the scandalous episode are obviously going to reverberate through the years.
Lost count of the number of times the steps themselves have been mentioned, but know that next year I will be going to see them for myself. My friend (who is not reading with us) mentioned yesterday that she’s up for a trip to Vienna next year. Well, as I am now so keen to visit again, I think that’s a done deal! Little does she know where she’ll be heading for a photo opp. 😉

Do you ever read a book and even while you are reading it know you will be reading it again? I feel this way about..."
I agree about the garden party and finally feeling as if I had some sort of handle on this book. I still spend a little time asking myself what? what year? oh right!
Did von Doderer really liken Paula to the Steps. It seemed a bit of stretch to me although I took the point about her reflecting the city so to speak. (sorry lost page number )
I did laugh when Melzer said that he 'felt keenly the trammels and confusions' when in the cafe and they meet up with Rene.
I could use that phrase myself!
Thanks Lizzy for the references to that site. lots of good reading there.

Unfortunately am behind the schedule. Just starting Part Four so will finish by end of July.

sorry, i have to give up. After a longer break i have totally forgotten what i already read and will have to start all over again. Either way I will do my best to read the novel in 2022, but unfotunately won't manage to do it within this round

However long it takes … not the most gripping read I’ve ever come across, and I’m struggling to read 50 pages a week. Still hoping to discover why it is such a beloved novel in Austria. If anyone is Austrian, please enlighten me!

Sorry, i have to give up. After a longer break I have totally forgotten what i already read and will have to start all over”
I picked it up last night after a break of about six weeks - couldn’t remember much either, but I’ve decided all I need to know is that everyone is having relationship troubles. X with Y, Y with X and maybe Z! Does any of it matter? Not convinced it does at this point. Keep thinking of Schnitzler’s “Reigen”, round and round in circles we go …

Actually, that section is really interesting about the history of the Steps and the builders. It’s somewhere near the end of Part Three. I really must keep a better track of the characters and their place in the story.

Yes! Never was a truer sentence ever written!

Another key sentence - the definitive statement of von Doderer’s intent, and probably the best explanation of why it’s so difficult to get a handle on this slippery fish of a novel?
“Rather, it all remained a world without a midpoint, with numerous objects side by side, a museum”. (page 517)

So Hurrah Hurrah!!! Now I can get onto something else without thinking must read a few more pages!! I particularly enjoyed Daniel Kehlmann essay.

Page numbers refer to the recent NYRB classics edition. Translated by Vincent Kling, and currently shortlisted for the 2022 Helen and Kurt Wolff Prize. German readers will have more pages to read because German words and sentences are generally much longer! I couldn’t get hold of a German copy, so, where necessary, I’ve quoted the starting phrase for a week’s reading to help German readers get their bearings. Of course, this would have been much easier if the book had been structured with chapters. But it’s not, and that will give us something interesting to discuss a little further down the road. But for now …
Part One - Two weeks starting 01.05.2022
Week 1: 1-80 (Section break)
Week 2: 80-150 (End of Part One)
Reading begins “The reasons for Melzer’s friendly relations with Eulenfeld went deeper …”
Part Two - Two Weeks starting 15.05.2022
Week 3: 151-246 (Section break)
Week 4: 246-331 (End of Part Two)
Reading begins “Grauermann’s headache during the Schmellers’ garden party …”
Part Three - Two weeks starting 29.05.2022
Week 5: 335-435 (Section break)
Week 6: 435-524 (End of Part Three)
Reading begins “At Eight-Thirty the next morning he rode from the South Station …”
Part Four - Three Weeks starting 12.06.2002
Week 7: 527-629
Week 8: 629-729
Section begins “René gladly agreed to drink Turkish coffee …”
Week 9: 729-802 (The End)
Section begins “Around four o’clock on that Monday …”
There’s a useful introduction to the book with Vincent Kling and Daniel Kehlmann at
https://www.youtube.com/watch?v=gNOj2....
Let the reading begin!