جزء من حياتي discussion

231 views
الثوابت > كتب للترجمة

Comments Showing 1-50 of 83 (83 new)    post a comment »
« previous 1

message 1: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments أحببت تخصيص هذه الصفحة لندون فيها الكتب التي نرغب أن نراها مترجمة إلى اللغة العربية

أرجو أيضا أن تفصل لماذا تود أن ترى هذا الكتاب بالذات مترجم
وكيف تعتقد أنه سيثرى رصيد القاريء العربي



الشاطر مرمر السلام عليك
كيف حالك يا .آمال؟
اتمنى دائما أن تكوني بألف صحة وعافية
وان نرى هذا النشاط والحيوية سارية فيك على الدوام
الفكرة حلوة
وستضيف للكتب العربية الرصيد الوافي

أحببت أن اشجعك واهنيك
وبإذن الله سترين مايسرك في قروبنا

دمتي ب 1000 صحة وعافية
وكل عيد وأنتي سعيدة


message 3: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments وعليكم السلام
أنا بخير والحمدلله

شكرا لك مرمر
وكل عام وأنتم بخير
تقبل الله طاعتكم


message 4: by A. (last edited Aug 03, 2009 10:22PM) (new)

A. (almas) | 226 comments Everything Enneagram Book: Identify Your Type Gain Insight Into Your Personality and Find Success in Life Love and Business
by John Waters


Everything Enneagram Book: Identify Your Type Gain Insight Into Your Personality and Find Success in Life Love and Business



كم أتمنى أن يترجم هذا الكتاب إلى اللغة العربية

كتب في إحدى صفحات الكتاب أن اصول الإنياجرام تعود إلى أسرار علوم الصوفية

وأنها فيما بعد طورت لتصبح علما لا يزال يكتب فيه علماء النفس والإجتماع فصولا جديدة

هذا الكتاب يقدم تسعة نماذج شخصيات
يشرح فيها معالم كل شخصية ويبين نقاط ضعفها ونقاط قوتها

مقدمة الكتاب توفر إختبارا يمكن القاريء تحديد إلى أي الشخصيات ينتمي

أنا شخصيا أجد أنه يساعد المرء كثيرا على فهم نفسه وفهم الأخرين من حوله

أستطيع أن اقول أنه أفضل كتاب قرأته في عام 2008


message 5: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments هل ترجم أي من كتب هاري بوتر إلى العربية

أرجو إفادتنا

شكرا


message 6: by Afraa (new)

Afraa | 596 comments Mod
نعم


message 7: by Khalaf (last edited Mar 20, 2009 02:02PM) (new)

Khalaf (kalreja) وهنا بعضها

http://www.neelwafurat.com/

ابحثي عن كتب ج. ك. رولينج


message 8: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments جميل

نعم وجدتها في النيل والفرات

أرجو أن أجدها هنا في قودريدز

حتى أضيفها

كم أتشوق لتصفحها بالعربية


message 9: by Huda Fel (new)

Huda Fel (hudafelimban) | 75 comments بعض العناوين التي ترجمتها نهضة مصر وتوجد في جرير
هاري بوتر وكأس النار
وحجر الفيلسوف...
ومقدسات الموت....
:)


message 10: by suhair (last edited Mar 21, 2009 08:57AM) (new)

suhair | 11 comments للاسف ترجمة نهضة مصر سيئة,وغير احترافية
فهي قريبة جدا من النسخة الغير رسمية التي ترجمت من قبل
محبي السلسلة ,وزيادة على ذلك بعض الاحداث والحورات محذوفة



message 11: by Khalaf (new)

Khalaf (kalreja) هل من ترجمة لـ
Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran
http://www.goodreads.com/book/show/10...

أريد قراءة الكتاب بالعربية ومشاهدة الفيلم
قصة العم ابراهيم، المهاجر التركي البسيط مع الشاب اليهودي جاد




message 12: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments أنا رأيت الفيلم

مع أن عمر الشريف يعجبني كثيرا إلا أن الفيلم لم يعجبني

ليس على المستوى الذي تخيلته في رأسي

القصة نفسها ليست من القصص التي تعلق في الذاكرة

أنا لم اقرأ الكتاب....ربما الكتاب أفضل

في كثير من الأحيان الفيلم يفشل في أن يعكس كل ما في الكتاب

يهيء لي أن العنصر الوحيد الذي أعطى للفيلم بعض القيمة والذي جعلني أكمل الفيلم إلى أخره هو عمر الشريف

ويهيء لي لو ان شخصا أخرا قام بالدور لاصبح الفيلم مملا جدا

أنا أعتبره من الافلام التي ليس لها طعم ولا لون




message 13: by suhair (new)

suhair | 11 comments نعم
تحت اسم " مسيو إبراهيم وزهور القرآن"
عن دار الشروق وموجود في قودريدر
http://www.goodreads.com/book/show/36...


message 14: by Khalaf (new)

Khalaf (kalreja) شكرا لكما

سأبحث عن الكتاب في جرير اليوم بإذن الله




message 15: by Afraa (new)

Afraa | 596 comments Mod
الفيلم كان أفضل بكثير من الكتاب بوجهة نظري , حيث أن الكتاب ركز على شيء معين بإستفاضة , لن أحرق لك الكتاب و أحب أن أعرف تقييمك له كولمي ك


message 16: by ريم (new)

ريم العسكري | 70 comments الكتاب دون التوقعات وخيبة أمل
لم أحب الرواية وكانت مستفزة جدا
لم أشاهد الفيلم
ستجد مقدمة الكتاب محمسة
لكنك ستحبط بعد القراءة لأن حجم الوصف أقل من الرواية

أتمنى لكم قراءة أمتع


message 17: by Khalaf (new)

Khalaf (kalreja) تباين الآراء حول الكتاب والفيلم يزيدني حماساً للخوض بهما سريعاً

سأبدأ القراءة في عطلة نهاية الاسبوع بإذن الله ثم سأرى الفيلم وأعود بانطباعي عن الإثنين

شكرا للجميع



message 18: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments لم أكن أعرف ان أسم الكتاب
مسيو إبراهيم وزهور القرآن
الفيلم كان بالفرنسية مع ترجمة إنجليزية
وكان مكتوبا على الغلاف مسيو أبراهيم

ولكنه هو نفس الكتاب على ما يبدو...إطلعت على الرابط ورأيت صورة الغلاف
نعم هو نفس الفيلم الذي رايت

أنا مع ريم هناك جمل مسيئة للإسلام
ولكني أحسست أنها ربما تكون مسيئة بالنسبة للمسلمين فقط
غير المسلمين قد يعتقدون أنها مديحا

مثلا مسيو إبراهيم _عمر الشريف_ يأخذ الصبي _لا أذكر اسمه_ ويعتني به

ويذهبا معا في رحلة
يعصب مسيو إبراهيم عيني الصبي قبل دخوله إلى ثلاث مراكز عبادة
أحدها مسجد والأخر كنيسة والثالث على ما اعتقد معبد يهودي

الفيلم يرينا أن الصبي والذي من اصل يهودي ليس لديه أي فكرة عن أي دين

ثم يسأل عمر الشريف الصبي كلما دخل أحدى دور العبادة

ماذا تشم؟
عندما دخل الكنيسة قال أنه يشم شموع ...وما إلى ذلك
المستفز أنه عندما دخل المسجد قال أنه يشم رائحة احذية
ورد عليه عمر الشريف بطريقته اللبقة قائلا
أنها رائحة الحياة أو كما أذكر

هناك تعليقات أخرى أعتبرها انا مضللة بعض الشيء

ولكن كقصة ليس لها قيمة عالية
والأحداث ليست على مستوى يستحق الإعجاب
والفيلم فيه الكثير من البرود في الأداء والإخراج

وكما قلت لولا وجود عمر الشريف لأصبح مملا جدا

طبعا هذا أكبر دليل على أن الدعايات مضللة كثيرا


message 19: by Khalaf (new)

Khalaf (kalreja) شكرا أمل للاسهاب

الذي يدفعني للكتاب والفيلم هو أنهما يصوران الدين الاسلامي بشكل مغاير لأغلب ما سبقهما

وما أعرفه أن مؤلف الكتاب ومخرج الفيلم يهوديي الديانة
ما يثير الدهشة لإخراجهما الدين الإسلامي بهذه السماحة

سأعود بإذن الله بعد انتهائي منهما



message 20: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments ماذا تتوقع أخ كول مي كي

لن تجد كاتبا يكتب عن الإسلام والمسلمين بإنصاف إلا إذا كان مسلما حقيقيا

لا أتوقع أن المقصود من الفيلم هو إظهار السماحة في الدين الإسلامي

لاحظ أن إسمه مسيو إبراهيم وفي هذه إشارة إلى أن الدين الإسلامي واليهودي يشتركان في الجذور

في نهاية الفيلم يموت إبراهيم ويترك متجره للصبي
أي ان الصبي يرثه
فإبراهيم ليس له أي ورثة

ولطالما تفكرت أنا في معنى النهاية

لم يبين الفيلم إن كان الولد أصبح مسلما ام يهوديا

أي هل قصد الكاتب أن اليهود يرثون المسلمين ويأخذون مكانتهم على الأرض أم أن اليهود سيصبحون يوما ما مسلمين؟
وأنا لا أعتقد أنه قصد المعنى الأخير أبدا
هذا هو المعنى الذي أجده خفيا
ولم أقرأ الكتاب ولذا هذه مجرد تحليلاتي الشخصية

أما ظاهر الفيلم فالمقصود به إظهار التقارب بين المسلمين واليهود من باب التطبيع

إن لم يكن في الدول العربية فعلى الأقل في الغرب




message 21: by Khalaf (last edited Mar 23, 2009 09:56AM) (new)

Khalaf (kalreja) جميل هو طرحك وتحليلك، خصوصا مسألة الورثة

لكن حسب علمي أن القصة حقيقية وأن الصبي اليهودي (اسمه جاد) قد أسلم وأصبح اسمه جادالله القرآني

لذلك أرى أن القصة لم تحتوي على أي تضمين مخفي، لأن الطرح كان واقعي لقصة قد حدثت في الواقع

أما التقريب، فقد أتى به القرآن، ولكن فشلنا على الواجهة السياسية جعلنا نراه تطبيعاً

ملاحظة: عادة لا أتقبل أية مناقشة في الكتاب قبل قراءته خوفاً من التلميحات
spoilers
لا أعلم لماذا استثنيت هذه القاعدة هنا، لكنني بالفعل لم أندم عليها لثراء الطرح المقدم من الجميع
شكرا لكم




message 22: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments وهل كان الذي تبناه أسمه إبراهيم أيضا؟

إذا كانت القصة مبنية على أحداث حقيقية فإن هذا يعني أن القدر هو صاحب المفارقة إذن



message 23: by Khalaf (new)

Khalaf (kalreja) حسبما سمعت، نعم

هناك تصحيح معلومة عن المؤلف، فقد ذكرت مسبقاً أنه يهودي، ولكن الصحيح أنه كان ملحد ثم تحول للمسيحية


message 24: by ريم (new)

ريم العسكري | 70 comments أظن ان الدعاية التى رافقت الفيلم أو الرواية أكبر من حجمه بكثير
وهي التى جعلت من الرواية مخيبة للآمالا
قرأنا عن القصة الحققية وأن هذا الطفل أصبح داعية في افريقيا وما الى ذلك من بقية القصة
إذا كانت رواية مسيو ابراهيم مأخوذة من القصة الحقيقية أظن أنهم كتبوا قصة مختلفة


message 25: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments على فكرة هل هناك من قرأ تفسير _ترجمة_القرآن لمحمد أسد؟



أحدهم أخبرني أن محمد أسد كان يهوديا ثم أسلم ولا أعرف مدى صحة هذا الكلام

سأرى إن كان موجودا في قودريدز


message 26: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments نعم وجدته
أسمه
The Message of the Quran
Translated and Explained by Muhammad Asad

هذا هو الرابط

http://www.goodreads.com/book/show/68...

للاسف لا شيء عن الكاتب

سأحاول البحث

وإن كان لديكم معلومات أو رابط لموقعه فأرجو الإفادة

شكرا


message 27: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments سبحان الله لم أتوقع أن أجده بهذه السرعة على النت

الرابط التالي هو موضوع كتب عنه

هو فعلا من أصل يهودي وصاحب المقالة يقول أنه يذكرنا بالصحابي الجليل سلمان الفارسي

لمن أحب المزيد من القراءة إليكم الرابط
http://www.55a.net/firas/arabic/index...



message 28: by Khalaf (new)

Khalaf (kalreja) حمستيني للقراءة له
سأرى إن لدى جرير أياً من مؤلفاته

قمت بإضافة معلومات عنه هنا بالإضافة لصورته




message 29: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments أرجو أن تجده أخ كي

ألقيت نظرة خاطفة على صفحتك ولفت إنتباهي
أن لديك رف اسميته كتب مترجمة إلى العربية

تصنيف ممتاز

ربما سأغشه منك يوما ما
أرجو أن لا يكون لديك مانع

سلام




message 30: by Khalaf (new)

Khalaf (kalreja) حقوق النشر مفتوحة للجميع

زيارتي غداً بإذن الله لجرير


message 31: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments Animal Farm

هل ترجم هذا الكتاب إلى العربية؟


message 32: by suhair (last edited Mar 31, 2009 06:56AM) (new)

suhair | 11 comments نعم وإسمه
مزرعة الحيوانات " عن دار الشروق "
http://www.goodreads.com/book/show/58...#


message 33: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments جميل

شكرا لك شي


message 34: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments The Golden Bough. A Study in Magic and Religion: Part 1. The Magic Art and the Evolution of Kings. Volume 1

شكرا أخت سارة أضفت صورة الغلاف هنا لتسهيل الوصول إليه


message 35: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments The Great Boer War


هذا يبدو شيقا أيضا


message 36: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments The Complete Sherlock Holmes: All 4 Novels and 56 Short Stories

وهذا شارلوك هولمز

معقول لا يوجد أي ترجمات لكتب شارلوك هولمز؟

يهيء لي أني قرأت له في الماضي
ولكن لا أذكر ماذا

شكرا أخت سارة


message 37: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments خطر ببالي مسلسل "عباس الأبيض"

هل هومستوحى من كتاب أو قصة؟

أعتقد أن القصة تستحق الترجمةإلى لغات أخرى


message 38: by Khalaf (new)

Khalaf (kalreja) لم أجد أية ترجمة لشرلوك هولمز

أما عباس الأبيض، بحثت سريعاً لأجد أن القصة مصنفة تحت بند "المسلسلات" للمؤلف يوسف معاطي، وليس بند "الكتب"، ربما المسلسل ليس مستوحى إلا من خيال المؤلف




message 39: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments غريب!

لا يوجد أي ترجمة لشارلوك هولمز...لا بد أن ما قرأت كان بالإنجليزية إذن

بالنسبة لمسلسل عباس الأبيض نسيت ما حصل في النهاية أو أني لم أنهي مشاهدته
ربما سأتمكن من الحصول على النص المكتوب إنشاء الله

هذه المرة الأولى التي أعرف أن هناك مصنف مسلسلات
هل هذا المصنف موجود في جرير؟

شكرا للإفادة اخ كي


message 40: by Khalaf (new)

Khalaf (kalreja) لم أجد ترجمات هنا في هذا الموقع

التصنيف وجدته في الانترنت لجميع أعمال يوسف معاطي




message 41: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments إطلعت على ما كتب عنه في ويكيبيديا

هو من كتب أفلام

* حسن ومرقص (فيلم)
* طباخ الرئيس
* السفارة في العمارة
* عريس من جهة أمنية
* معلش إحنا بنتبهدل
* مرجان أحمد مرجان
* التجربة الدنماركية
* الواد محروس بتاع الوزير


ما شاء الله لم اكن أتوقع

أرجو أن يكون بعض كتبه هنا في قودريدز

شكرا لتعريفي يه أخ كي


message 42: by Khalaf (new)

Khalaf (kalreja) بل شكراً لك
لو لم يخطر ببالك المسلسل لم أقم بالبحث عنه

:)

توجد بعض كتبه في قودريدز
http://www.goodreads.com/author/show/...




message 43: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments شكرا جزيلا لك اخ كي

أشهد أنك أمين مكتبة ممتاز




message 44: by suhair (new)

suhair | 11 comments ترجمة شارلوك هولمز صدرت حديثا عن دار الاجيال و متوفرة في جرير حاليا


message 45: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments شكرا لك شي
هل تعرفين إسم الكتاب أو المترجم لكتب شارلوك هولمز

أيضا
ماذا عن قصة
The Kite Runner
هل هناك ترجمة عربية لها؟


message 46: by Khalaf (new)

Khalaf (kalreja) أتمنى ذلك
صراحة تعبت من كثرة البحث عن ترجمة لهذه القصة الرائعة




message 47: by suhair (new)

suhair | 11 comments العفو أستاذة أمل

كتب شارلوك هولمز التي ترجمت موجودة في هذا الرابط
http://www.al-ajyal.com/books/new.php
و ان شاء الله أجد الوقت لاضافتها
--
الغضن الذهبي لجيمس فريزر
ترجمت أجزاء منه لصعوبة ترجمة المجموعة كلها
إسم الكتاب
"المختار من الغصن الذهبى "
صدرعن مكتبة الأسرة عام 2000

http://www.neelwafurat.com/itempage.a...
--
The Kite Runner
يبدو انها لم تترجم إلى الآن


message 48: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments ها هو الغصن الذهبي في قودريدز
الغصن الذهبيّ

الغلاف يبدو مختلفا عن الغلاف المنشور في مكتبة النيل والفرات




message 49: by A. (new)

A. (almas) | 226 comments شكرا لك شي

وجدت مجموعة شارلوك هولمز

ولكن للاسف لا توجد اي معلومات عن الكتب في الموقع
فقط صورة الغلاف والسعر

ربما لأنها أصدرت حديثا؟

ولذا سيصعب إضافتها في قودريدز

إلا إذا حصل عليها أحد المشتركين هنا وأضاف المعلومات من الكتب نفسها

سلام


message 50: by Khalaf (new)

Khalaf (kalreja) بالنسبة لكتاب
The Kite Runner

خاطبت المؤلف وأوضح لي أن ليست لديهم أية خطط لترجمة القصة للعربية

صدمة !


« previous 1
back to top