Terminalcoffee discussion
note: This topic has been closed to new comments.
Feeling Nostalgic? The archives
>
Spelling/Pronunciation Issues


My sister can explain it different/better than I can. But somehow I say it with a long a intead of a short one. or something.

Some of these pronunciation issues are regional and dialectial though, right? Right? RIGHT?



And then there was the time my sister's friend was making fun of the new restaurant that popped up near our homes... "Why would anyone name their restaurant "SPAHHJ(sounds like "spaz")-UH-tees?!!"
I told her it was called "Spaghetti's" because it was an Italian restaurant.

I actually knew someone named Penelope who pronounced it Penny-lope.
One of my neighbors was explaining how her last name was pronounced. (It's Bement.) She said it's BEE-ment. Just like CEE-ment.
I had to laugh, because where I came from the word is pronounced ce-MENT.
But I didn't call the POLE-eese on her.
See, words like "nuclear" and "harass" take on nationwide significance when politicians pronounce them weirdly. I wonder if political figures have to learn the dialect that newscasters do, completely free from regional twangs.
I say who's to say what a correct pronunciation entails? Webster's? How come they get to be the authority? But then I freak out and have to listen to the dictionary.com pronunciation 87 times of "subsequently" and still end up saying sub-SEE-quently in my speech.
I say who's to say what a correct pronunciation entails? Webster's? How come they get to be the authority? But then I freak out and have to listen to the dictionary.com pronunciation 87 times of "subsequently" and still end up saying sub-SEE-quently in my speech.





I went to high school in Houston and don't remember anyone pronouncing Humble, TX that way, Larry... then again, I have selective memory. :) I was never very fond of that region of the Houston suburb - Humble/Atascocita... I had family that lived there (they trained horses for racing), and it always depressed me to visit the area.
I like how mischievous is widely pronounced as miss-CHEEV-ieous when it really should be mischv-ous.
I just have to think of TS Eliot to remember the correct version.
I just have to think of TS Eliot to remember the correct version.


I have a friend from Connecticut who likes to correct me when I talk about El Dorado, AR (the natives pronounce it "El Door-AY-doh"). I know the traditional Hispanic pronunciation is "El Door-AH-doh." Anyone who pronounces El Dorado (El Door-AY-doh) that way (El Door-AH-doh) is considered uppity, though... around these parts.
It drives me crazy when people in Colorado call New Orleans New OR-Leeanz. I like to say Nawlhins.


The Arkansas city of the same name is pronounced pow-KEEP-see.
A suburb of Pittsburg is spelled Carnegie, pronounced car-NAY-gee. It was named after the famous steel magnate Andrew Carnegie, but even the Carnegie Mellon University (in Pittsburgh) is said as CAR-nuh-gee.

Sharp County, I'll have you know, is God's Green Acres. :)
About 3/4 of my Family Tree file is tied up in Lawrence and Sharp Counties. Fortunately, my parents moved away before I was born ... praise the lord.

It bugs me when people pronounce rapport as ree-POR.


Not that I can think of any relevant examples at the moment, but it seems a quick Frenchified version of any word can be made with an -ay on the end.
Like bidet being pronounced beed-ay.
Like bidet being pronounced beed-ay.
I have issues pronouncing "psuedo" on the spur of the moment. Especially while drinking. It is one of those words that I'm so hyper-aware of the mispronunciation that it slips out half the time. I've learned to roll it right into a mispronunciation banter. Ever since I discovered an English prof. named Sue Doe at CSU I've been better.
But I still sometimes might say "suedo-intellect"
But I still sometimes might say "suedo-intellect"


Isn't that because the English hate the French? So they say "fill-et" instead of "fill-ay" and "buff-et" (like Jummy Buffett) instead of "buff-ay."
One word I read but can't pronounce is indefatigable. Too many syllables to know where the stress goes!
My husband's from WV and he says UM-brella. I say um-BRELL-a. He says "color" (CUH-ler) when he means "collar" (CALL-er) and "collar" when he means "color."


They tend to Anglicize foreign words.
Sarah, that expresso one REALLY bothers you! ;) I've heard you mention it many times! My old manager at Coffee's On used to (and still does) call it expresso. Grrr!!!

They do make a hell of an espresso milk shake, though.
This topic has been frozen by the moderator. No new comments can be posted.
Books mentioned in this topic
Gone with the Wind (other topics)Gone with the Wind (other topics)
A Confederacy of Dunces (other topics)
Auto Opium: A Social History of American Automobile Design (other topics)
There are some words, such as: psuedo, specificity, epitome, mortgage, pants, which I say constantly in my mind whilst reading but never, ever aloud. Then in conversations I actually mispronounce habitually.
One of my professors seems mildly amused by this, but is thankfully helpful in providing the correct pronunciation immediately.
Sweeter just chuckles and repeats the shenanaigan. He used to keep a list.