Goodreads Librarians Group discussion
Questions (not edit requests)
>
Duplicate Author & versions of book
date
newest »


Here is the initial one.
Togashi, Yoshihiro
義博 富樫

On #1, the books mentioned seem fixed, but I couldn't find the author pages linked. Any help from a super would be appreciated.

Yoshihiro Togashi
Togashi, Yoshihiro - 富樫, 義博
Thank you!
Merging the various English versions of the author's profile is good, but please DO NOT merge profiles in other languages into English ones, or vice versa.
It looks like you may have undone quite a bit of other librarians' work. :(
It looks like you may have undone quite a bit of other librarians' work. :(

It looks like you may have undone quite ..."
I sincerely apologise!!! I should (and WILL) be much more careful (and less enthusiastic) in the future. Again, I am deeply sorry...

Lisa wrote: "Is there a way to combine editions in different languages with the author's name also in a different language?"
What we do in those cases is put the English name as primary, and any other language names as secondary authors. That way they can be combined, but will show up on searches and on both profiles.
What we do in those cases is put the English name as primary, and any other language names as secondary authors. That way they can be combined, but will show up on searches and on both profiles.

Love Hina, Volume 1 is attributed to both Ken Akamatsu and 赤松 健 - so a search for either name will bring it up.

Each author must be added on a separate line.
The manual is a work in progress. I believe this item is on my list of things to add.
The manual is a work in progress. I believe this item is on my list of things to add.

I noticed this entry is english: first name "ken" last name "Akamatsu", and japanese: last name "赤松" first name "健". I think this makes sense because when looking up an author in japanese, no one will use the us way, but will it cause issues in the future?


GR Author merges belong in this thread as only GR Staff can merge those
http://www.goodreads.com/topic/show/7...
I have added for rivka to pick up,

I noticed this entry is english: first name "ken" last name "Akamatsu", and japanese: last n..."
It shouldn't make a difference. A search for Ken Akamatsu or Akamatsu Ken will bring up the same results. Likewise for the Japanese characters.

Thanks, I'll just start adding instead. Also do you happen to know the html for referring to another author in the details?

< a href="[URL OF AUTHOR]"> [ALTERNATE NAME] < /a>
It's also in the "some html is ok" box above posts for quick reference.

Librarian changing author's names to mixed languages. Anyone want to help change them back? I have sent her a message.

I did update 2 other Japanese authors today, and can change them back
Melody wrote: "http://www.goodreads.com/librarian/us...
Librarian changing author's names to mixed languages. Anyone want to help change them back? I have sent her a message."

http://www.goodreads.com/author/show/...
to
http://www.goodreads.com/author/show/...
as per http://www.goodreads.com/librarian_ma...
However I was unclear as to what will happen to the old author profile? Is there some other process that cleans it out if there are no works associated? What about the fans that he has on under the wrong name (which I would have said was the right name too... so any way for searches for the wrong name to call up the right name?).
Thanks

If a profile is left without any books, fans, quotes, or anything at all attached to it, there's a script that will eventually clean it up. But since there are fans attached in this case, this particular profile would just hang around until someone merged it.

I'll go through and clean up everything by that author that got merged on accident.



As for how to prevent this from occurring, I'm not quite sure, unfortunately. I've never imported books before.

1. http://www.goodreads.com/book/show/13...
2. http://www.goodreads.com/book/show/15...
Version #1 is the correct one (properly connected to the series through the author's page). It is no longer untitled - the title should be changed to "Reckless".
Version #2 should be either deleted or merged with version #1.
Thanks!
~ N

This is apparently the original: Alan M. Gratz
Duplicate: Alan Gratz
Thanks

This is apparently the original: Alan M. Gratz
Duplicate: Alan Gratz
Thanks"
That's because the main author for a work is listed by the name which is shown on the cover. I checked a few of the covers and it appears that the correct name is listed on the second one you listed, not the first!
So I've therefore merged them both into this one and combined books where necessary.

The one to keep is the one with my review attached, not the one that has my review in the description section. Yes, I was having a bad day!
Not only that - that exclamation point in the title should be a comma. Please could someone change that for me?
Many thanks. I'm now going back to bed and hiding under the covers until it's tomorrow.....

Heather, it doesn't matter which one has your review on, as the merge will mean that your review is transfered, anyway (I can't see your review at present, but it does take some time to update).
Also, for reference, the information contained within the description field shouldn't contain reviews or spoilers, and should just be the description, either obtained from the book itself or from Amazon or WorldCat or another permissible source (I'm guessing that was further confusion?!).
I've checked and updated information from Amazon, including adding the cover, and have deleted the duplicate.
Books mentioned in this topic
Crippen's Secret, or The Doctor and the Demons (other topics)Love Hina, Vol. 01 (other topics)
Authors mentioned in this topic
Alan Gratz (other topics)Alan Gratz (other topics)
Yoshihiro Togashi (other topics)
Yoshihiro Togashi (other topics)
Books
Kindle: http://www.goodreads.com/book/show/12...
Paperback: http://www.goodreads.com/book/show/12...
Author
Spaces: http://www.goodreads.com/author/show/...
Correct:
http://www.goodreads.com/book/show/12...
Thanks, Andrew