Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Robert Seethaler.
Showing 1-30 of 100
“You can buy a man's hours off him, you can steal his days from him, or you can rob him of his whole life, but no one can take away from any man so much as a single moment. That's the way it is.”
― A Whole Life
― A Whole Life
“Scars are like years, he said: one follows another and it's all of them together that make a person who they are.”
―
―
“He couldn't remember where he had come from, and ultimately he didn't know where he would go. But he could look back without regret on the time in between, his life, with a full-throated laugh and utter amazement.”
― A Whole Life
― A Whole Life
“كان هناك شيء من الوحدة أحياناً، لكنهُ لم يرى وحدته كنقيصة.. لم يكن لديه أحد، لكن كان لديه كل ما يحتاجه، وكان ذلك كافياً”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“كم يغرق المرء في الكآبة بسبب الطقس”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“In his life he too, like all people, had harboured ideas and dreams. Some he had fulfilled for himself; some had been granted to him. Many things had remained out of reach, or barely had he reached them than they were torn from his hands again. But he was still here. And in the mornings after the first snowmelt, when he walked across the dew-soaked meadow outside his hut and lay down on one of the flat rocks scattered there, the cool stone at his back and the first warm rays of sun on his face, he felt that many things had not gone so badly after all.”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“Immerhin kommen mir die meisten Wege schon irgendwie bekannt vor. Aber eigentlich ist es ja gar nicht unsere Bestimmung, die Wege zu kennen. Es ist gerade unsere Bestimmung, sie nicht zu kennen. Wir kommen nicht auf die Welt, um Antworten zu finden, sondern um Fragen zu stellen. Man tapst sozusagen in einer immerwährenden Dunkelheit herum, und nur mit viel Glück sieht man machmal ein Lichtlein aufflammen. Und nur mit viel Mut oder Beharrlichkeit oder Dummheit oder am besten mit allem zusammen kann man hie und da selber ein Zeichen setzen!”
― Der Trafikant
― Der Trafikant
“It's a messy business, dying,' he said. 'As time goes on there's just less and less of you. It happens quickly for some; for others it can drag on. Starting from birth you keep losing one thing after another: first a finger, than an arm, first a tooth, then a whole set of teeth, first one memory, then all your memory, and so on and so forth, until one day there's nothing left. Then they chuck what's left of you in a hole and shovel it in and that's your lot.”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“People were evidently looking for something in the mountains that they believed they had lost a long time ago. He never worked out what exactly this was, but over the years he became more and more certain that the tourists were stumbling not so much after him but after some obscure, insatiable longing.”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“Wie alle Menschen hatte auch er während seines Lebens Vorstellungen und Träume in sich getragen. Manches davon hatte er sich selbst erfüllt, manches war ihm geschenkt worden. Vieles war unerreichbar geblieben oder war ihm, kaum erreicht, wieder aus den Händen gerissen worden. Aber er war immer noch da.”
―
―
“Man entfernt sich von Geburt an und mit jedem einzelnen Tag ein bisschen weiter von sich selber, bis man sich irgendwann gar nicht mehr auskennt.”
― Der Trafikant
― Der Trafikant
“يتناقص المرء ببساطة بمرور الوقت، يجري هذا بسرعة مع أحدهم، ومع آخر قد يستغرق طويلاً”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“Narben sind wie Jahre, meinte er, da kommt eines zum anderen und alles zusammen macht erst einen Menschen aus.”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“Die Liebe kommt und geht, und man kennt sich vorher nicht aus, und man kennt sich nachher nicht aus, und am allerwenigstens kennt man sich aus, wenn sie da ist.”
― Der Trafikant
― Der Trafikant
“Es gibt so viele Sorten Traurigkeit, wie es Lebensstunden gibt. Und wahrscheinlich noch ein paar mehr. Da ist es egal, ob Du weißt, woher diese oder jene Traurigkeit kommt. Das gehört zu unserem Leben.”
― Der Trafikant
― Der Trafikant
“Egger nickte und der Prokurist seufzte. Und dann sagte er etwas, das Egger, obwohl er es in diesem Moment nicht verstand, sein Leben lang nicht mehr vergaß: „Man kann einem Mann seine Stunden abkaufen, man kann ihm seine Tage stehlen oder ihm sein ganzes Leben rauben. Aber niemand kann einem Mann auch nur einen einzigen Augenblick nehmen.”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“He had already been so long in the world: he had seen it change and seem to spin faster with every passing year, and he felt like a remnant from some long-buried time, a thorny weed still stretching up, for as long as it possibly could, towards the sun.”
―
―
“بدل الكلام، كان يُفضل الإصغاء إلى الناس”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“بدءاً من ولادتك ، تبدأ خساراتك واحدة تلو الأخرى”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“Man muss das Wasser nicht verstehen, um kopfvoran hineinzuspringen!”
― Der Trafikant
― Der Trafikant
“وأن الافكار المضطربة واليائسة المحيطة بقلبه كغيمة سوداء كانت تتبدد شيئاً فشيئاً حتى لا يتبقى شيء سوى الحزن الصافي”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“من ينفتح فمهُ، تنغلقُ أذناه”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“كان الزمنُ يحيرهُ، وكان الماضي يبدو وكأنه يتعرج في جميع الإتجاهات”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“أستمتع بالهدوء أكثر من اي شيء آخر”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“الإنسان غالباً ما يكون وحيداً في هذا العالم”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“Heutzutage ist es vielleicht sowieso besser, nicht allzu viel Ahnung zu haben. Die Ahnungslosigkeit ist ja praktisch das Gebot der Stunde, das Nichtwissen das Leitmotiv der Zeit. Da kann man auch schon einmal hinschauen, ohne was gesehen zu haben. Oder hinhorchen und trotzdem nichts verstehen.”
― Der Trafikant
― Der Trafikant
“Life and the work on the mountain had left their mark. Everything about him was warped and crooked. His back seemed to be heading down towards the earth in a tight curve, and he increasingly had the feeling that his spine was growing up over his head. On the mountain his foothold was still firm, and not even the strong autumn downwinds could make him lose his balance, but he stood like a tree that was already rotten inside”
― Ein ganzes Leben
― Ein ganzes Leben
“His kind of man needed to lift up his eyes and look as far as possible beyond his own small, limited patch of ground.”
― A Whole Life
― A Whole Life
“Und dann zerplatzt etwas in ihr. So etwas kennt man ja: Wenn plötzlich etwas zerplatzt, oben drinnen im Hirn oder unten drinnen im Herz, und sich ausbreitet im ganzen Körper, ganz heiß, bis in die Fingerspitzen und sogar auch bis in die Zehenspitzen hinein. Das ist die Wut.”
― Die Biene und der Kurt
― Die Biene und der Kurt
“Man creates life with the strength of his loins, and takes life with the strength of his arms.”
― A Whole Life
― A Whole Life