1924 Quotes

Quotes tagged as "1924" Showing 1-9 of 9
Sigmund Freud
“A transference neurosis corresponds to a conflict between ego and id, a narcissistic neurosis corresponds to that between between ego and super-ego, and a psychosis to that between ego and outer world.”
Sigmund Freud, General Psychological Theory: Papers on Metapsychology

Sigmund Freud
“Neurosis is the result of a conflict between the ego and its id, whereas psychosis is the analogous outcome of a similar disturbance in the relation between the ego and its environment (outer world).”
Sigmund Freud, General Psychological Theory: Papers on Metapsychology

Sigmund Freud
“We can postulate that there must be diseases founded on a conflict between ego and super-ego. Analysis gives us the right to infer that melancholia is the model of this group, and then we should put in a claim for the name of "narcissistic psychoneuroses" for these disorders.”
Sigmund Freud, General Psychological Theory: Papers on Metapsychology

Attila József
“A csoda

Kár volna magamat eladnom
Célért, eszméért, okért, hitért.
Hogy magyarázzam az eget másoknak.
Eladni magamat semmiért.

Te vén szilvafa, ugye, igazam van?
Te tudod, te százesztendőt éltél!…
S akkor sikított, elbőgte magát
A kert mellett egy vén acéltehén.

Nem is acél volt, hanem drágakő.
Pálmaág-farkkal. Ott kinyúlt szegény.
Tele gyerekekkel
Kőrhinta forgott búgva, vidáman,
Szarvai hegyén.

És sírt és sírt, csak sírt, míg meg nem halt,
Késnyelek hullottak pengétlenül
A szemeibül.
- Ó, mennyi dinamit lakik
Én élve síró szemeimben! -
A föld egyszerre elszaladt alólunk
És elszaladt alólunk minden;
Ég, csók, tűz, magam s a semmi.
A tehén lángszőre szintén elszaladt,
Aztán visszajött
S a homlokomon kezdett énekelni.

Fehér vízben hevertünk egymás mellett,
Szivemben ő s az ő szivében én.
Hátulról keresztülnéztem magamon
S úgy láttam, hogy bennem él tovább
A tehén.
S tele gyerekekkel
Kőrhinták forogtak vidáman
Szarvai hegyén.
Nem szúrt vele, csak fölemelte.
Arrabökött, amerre elszaladtunk
A föld, az ég, a tűz, a semmi s én

S én szégyenverten lopózkodtam arra,
Hogy embertszülő tüzet énekeljek
Örökké, újra
Jeges, havas
Ismeretlen hegyek tetején.”
József Attila

Thomas Mann
“A hell hound is coming. Howling. A huge explosive shell. A disgusting sugarloaf from the infernal regions.”
Thomas Mann, The Magic Mountain

Attila József
“És keressük az igazságot

Lábunk elkophat hónaljig,
Sej haj, fütyülve baktatunk,
Igazságot keresünk, de
Nem találunk még seholse.

Nincsen batyunk, csak az agyunk,
Betyárkodó Ábel vagyunk,
Nem kérdik, hogy szívünk dög-é,
Gondolatunk az ördögé,
Lelkünket meg Isten fogja
Sziklaszántó ostorosba.

Hogyha tél van, hát didergünk
S nem is tudjuk, hogy didergünk,
Szemünk, fülünk lefagy együtt,
Lázas szóval melengetjük,
Nem hálunk soha árnyékban,
Zsebünkben is csak szándék van,
Magunk vagyunk: a kenyerünk,
Hogyha vesztünk, úgyis nyerünk,
Ínség, asszony nem bir velünk,
Északnak meg délnek megyünk,
Koldusokkal parolázunk,
Ott a tanyánk, ahol ázunk,
Összenőtt már a két kezünk
S nem könyörgünk, nem vétkezünk,
Nagy éhünk van s nem éhezünk,
Mindig korábban érkezünk,
Szájunkra a jövő hágott,
Kiáltunk emberebb világot,
Szeretetet, szabadságot,
Szél a lábunk, arcunk áldott,
Nézünk minden követ, ágot,
Ahol utat ki se vágott,
Sej haj, dallal, jó vigasszal,
Asztaltalan szómalaszttal
Keressük az igazságot.”
József Attila

Aleksandr Solzhenitsyn
“In 1924–1929, sentences were determined by joint administrative and economic consideration. Beginning in 1924, because of national unemployment, the courts reduced the number of verdicts which sentenced prisoners to corrective labor while they continued to live at home and increased short-term prison sentences. These cases involved only nonpolitical offenders, of course. As a result, prisons were overcrowded with short-termers serving sentences of up to six months, and not enough use was being made of them in labor colonies. At the beginning of 1929, the People's Commissariat of justice of the U.S.S.R., in Circular No. 5, condemned short-term sentences and, on November 6, 1929, the eve of the twelfth anniversary of the October Revolution, when the country was supposedly entering on the construction of socialism, a decree of the Central Executive Committee and the Council of People's Commissars simply forbade all sentences of less than one year!”
Aleksandr Solzhenitsyn, The Gulag Archipelago

Thomas Mann
“a pair of young dandies who were nicknamed Max and Moritz bore a great reputation for breaking out of bounds.”
Thomas Mann, The Magic Mountain

René Guénon
“[...]Quand on est en possession d'une base stable et d'une direction sûre, on n'éprouve nul besoin de changement. [...]”
René Guénon