English Casual Bookclub in Paris discussion

This topic is about
One Day in the Life of Ivan Denisovich
One Day in the Life of Ivan Denisovich: different editions, translations, audio books
date
newest »


There are several English translations but only one of them was authorised by the author, who spoke English.
Tradutions en français
Wikipedia: "La première traduction en français est due à Léon et Andrée Robel et Maurice Decaillot, accompagnée par une préface de Pierre Daix, elle comporte également des passages censurés. La seconde édition (complète), dans une traduction de Jean Cathala et de sa femme Lucia, sort à Paris en 1973."
Muni seulement d'une pièce d'identité , vous pouvez emprunter ce livre dans les bibliothèques municipales de Paris gratuitement.
На русском языке
Существует аудиокнига, начитанная самим автором. Именно её я слушала несколько месяцев назад и переслушиваю сейчас и могу потвердить, что произношение рассказчика только добавляет колорита.
Более того, эта книга на русском языке тоже доступна в библиотеках Парижа.
If I have time, I'll take a look at available translations into English and, if I have more time, into French, and will post my observations here as the language of this book is quite particular: loads of Gulag jargon which is quite a challenge to translate.