SciFi and Fantasy Book Club discussion
Recommendations and Lost Books
>
Book list: Translated Sci-Fi (July 2019)
date
newest »


It is about an ecological disaster concerning the global oceans. Thoughtfully researched on the scientific side (so much, in fact, that Schätzing published all the research he couldn't use in the story in a separate book (not translated)). Yet the character writing falls flat and several reviews complained about the US Americans being the bad guys. The reviews are very mixed on this one. That's why I didn't bring it up in the nominations.
I loved it for its scientific part.

Mardock Scramble
The Cage of Zeus
The Sky Crawlers
Usurper of the Sun
Self-Reference ENGINE
Dawn
Virus: The Day of Resurrection
Yukikaze
MM9

I opine that Vandana Singh's works belong on this list. I've no evidence that she writes in her original language and then translates it herself to English, but her stories, esp. in Ambiguity Machines and Other Stories, totally have to flavor of the sub-continent, even though she lives in America now.
Similarly Akata Witch by Nnedi Okorafor is a totally Nigerian fantasy, though the translation, if any, would be the author's own.

In short, let’s please stick to works that were originally written in some other language. Amatka was translated by the author, but she did first write and publish it in Swedish.

Edit: Goodreads doesn't list the translator, but I think it was Martin Dunelind.

This looks interesting. It reminds me of The Sands of Sarasvati by Risto Isomäki, translated from Finnish. I loved the climate change aspect, but the dialogue and characters were pretty choppy. I read it in Finnish, and it definitely needed a better editor. From what I hear the same is true for the English edition. I can tentatively recommend for people who are interested in the subject. Isomäki also writes non-fiction about climate change and other environmental issues.


I just recently read Tentacle by Rita Indiana, translated from Spanish. It was so weird!
Another weird one, and disgustingly gory, is Utopia by Ahmed Khaled Towfik, translated from Arabic.
Iraq + 100: stories from a century after the invasion edited by Hassan Blasim is a collection of short fiction by Iraqi writers, who were asked to write about Iraq 100 years after the war.
The Unit by Ninni Holmqvist, translated from Swedish, is a dystopian about old people used for medical experiments.

I agree that translators deserve more credit, and with the other stuff you said. Do we have another thread in this group for books that have a 'non-Western' pov, like the ones that I suggested?
(And, to clarify, is this list meant to include books that may be written in a language other than English but that still have the setting, pov, etc. of 'Western' books? I mean, if a reader can't necessarily tell just from reading that a book isn't originally English, iirc The Gray House is an example, does it still count?)
This list is for all books translated from some other language into English. Any books not originally published in English are welcome here, regardless of their setting or plot!
We should definitely have a thread for our favorite translations of books from English to other languages, too!
We should definitely have a thread for our favorite translations of books from English to other languages, too!

haha, no worries, we do split hairs around here, and I love that you considered the framing of culture in your consideration!

We have Afrocentric fantasy, which is where Akata Witch would fit in nicely. But since these book lists are only for themes we've done, we obviously don't have everything under the sun. That doesn't mean that you can't start new ones! We tried to make the nomination theme threads stand out a little by adding "Book list", so please don't use that for other recs threads, but I would love to see threads for all kinds of books! I am always looking for more non-Western reads myself, and I know I'm not alone.

Speculative Fiction in Translation (SFT) is a great place to start your research. ..."
We have recently started a goodreads group affiliated with that website. Check it out here: Speculative Fiction in Translation (Goodreads)
We actually decided to also include works written in English but from non-USA non-Europe market. This is because we had trouble finding SF from Africa not written in English. (There is some in French and Arabic, but not much.) I would be happy to read SF translated from Yoruba, for example, but even people who speak that as a mother tongue will usually read/write/publish in English or another European language.


One I can add is:
Time Shelter by Georgi Gospodinov which I think won the International Booker prize last year.
Books mentioned in this topic
Time Shelter (other topics)The Unit (other topics)
The Gray House (other topics)
Orbital Cloud (other topics)
Tentacle (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Georgi Gospodinov (other topics)Ninni Holmqvist (other topics)
Rita Indiana (other topics)
Taiyo Fujii (other topics)
Ahmed Khaled Towfik (other topics)
More...
Speculative Fiction in Translation (SFT) is a great place to start your research. They have Goodreads lists, a spreadsheet, and an index by original language or pub year in the side bar.
These are the books that were nominated. Please continue recommending books that fit this theme! Nomination rules no longer apply, so short fiction, graphic works, etc. are also welcome.
All You Need Is Kill
War with the Newts
Amatka
The Queue
Roadside Picnic
The Star Diaries: Further Reminiscences of Ijon Tichy
Gene Mapper
Planet of the Apes
We
The Face of Another
Edge
The Slynx
Metro 2033
Condomnauts