Живі. Зрозуміти українську літературу Quotes

Rate this book
Clear rating
Живі. Зрозуміти українську літературу Живі. Зрозуміти українську літературу by Олександр Михед
201 ratings, 4.45 average rating, 43 reviews
Живі. Зрозуміти українську літературу Quotes Showing 1-3 of 3
“Коли Коцюбинський спробував прилаштувати це оповідання, співробітник «Киевской старины» порадив йому кинути «невідповідне» заняття і «не калічити святу нашу мову».”
Олександр Михед, Живі. Зрозуміти українську літературу
“Оповідання «Собака» чітко вкарбовує це в памʼять. Підмогильний описує героя, який перші дні недоїдання намагається переконати себе, що Кант йому дорожчий за ковбасу. Але через три дні голоду він уже сміливо може сказати, що для нього дорожче. <...> У пізнішому оповіданні «Третя революція» Підмогильний цю дилему теж побіжно згадує — усе підлягає обміну, тільки не книжки. Ніхто не виходив на базар із таким товаром, бо й за цілий університет не дістав би картоплини. На базарі людський розум зазнав смертельної поразки від свого одвічного суперника — людського шлунка.”
Олександр Михед, Живі. Зрозуміти українську літературу
“Після університету Тютюнник із дружиною Людмилою вчителюють на Донбасі, про який він у записниках залишає чимало невеселих свідчень. Як-от із листа 1963 року найрадикальніша фраза: «І ще одно, я, здається, остаточно вирішив: звернусь, мабуть, до рідної мови, бо не можна про Батьківщину говорити не батьківською мовою. Та й життя російського я не знаю, бо в донецькому краї живуть не нації, а якісь перевертні, і звичаї тут одноманітні до скреготу зубовного: пить і лаятись, робить і матюкатись».”
Олександр Михед, Живі. Зрозуміти українську літературу