Max Nemtsov's Blog
September 7, 2025
almost no news Monday
вот еще один крупный знаток литературы считает это “новым романом“. книжке меж тем 12 лет, это переиздание перевода, выходившего в 2014 году, и мы не несем ответственности за имя главной героини и название на обложке




ну и вот вам еще любовных романов

ну и скверные новости этих дней. гармонии в мире стало еще немного меньше
Sunday no news

ну кроме истории о прогностической силе Пинчона


и новых предвкушений двух сортов

а заодно вот вам еще обложек (крайней левой я никогда не видел)

и еще. с нашей коллекцией Хэнка мы еще в разлуке
“девушка с приветом” (тм) купила вот “Хроники. Том 1” Дилана (“совершенно бомбическая биография самого себя”, “вышел только первый том” – что-то мне подсказывает, что читать это она не станет никогда; она вряд ли вообще знает, кто это)
September 4, 2025
some things on Friday

вышел новый ROAR на японском

Катя Писарева считает “Бензоколонку” новинкой, угу
“Книги в моих руках” взяли в свои руки “Какое надувательство!” Коу
“Погружение” погрузилось в “Саттри”, но неглубоко


бгыг, читатели в неожиданных местах

ну и на праздничной ноте – открытие завтра
этот человек как будто вышел из фильма Линча, а на подпевках – племянница Джерри Ли Льюиса, как известно
September 2, 2025
our cultural respites

евгенические нацыонально-видовые сказочно-высокотехнологические “сумерки” не сказать, что для взрослых, удивительная несамостоятельная ебанина с “матрицевым” пыщ-пыщ. не дает киношникам покоя тема чистоты крови. это кино я уже смотрел, но ничего, конечно, не помню. дальнейшего не видел, так что we’re in for a lot of fun.

генетические изыскания становятся ещё нелепее. самых обаятельных героев угондошили в первом фильме, самых старых основателей кланов (включая родоначальника) – тут. не очень понятно, с кем сражаться дальше

превосходный камерный литературный, остроумный и горький фильм – в частности о месте литературы в жизни и что из них что копирует. Том Конти великолепен.

эндокринологические “сумерки” на перемотке – к счастью, с обаятельными Биллом Найи и Майклом Шином опять. остальные необаятельные

смотреть скверно отрисованный и гадко анимированный мультик того, что и без того мультик, выше моих сил

“трю блять”, это евгенически-генетическая кольцевая, но по-прежнему “матрице”-зрелищно. то глубокое наблюдение, что люди – животные, конечно умиляет, но расизм-галор: уберменши вампиры и унтерменши оборотни – интересно, что создатели этой фильмы вообще хотели нам сказать?

своеобразная британская театральная сословная комедия в струе “Пигмалиона”, в меру мизогинистичная, как тогда было принято, поначалу раздражающая, но вполне чарующая в итоге. ну и о пользе литературного образования и чтения, опять же.

искусство, конечно, в большом долгу у хонконгского кинематографа. даже расистское и евгеническое. ну и о пользе правильного детского питания здесь тоже есть. но вообще сериал снят задорого, но на отъебись, пунктирно и торопливо, а клиповый монтаж, естественно, только раздражает, а не добавляет динамизьму, если тот задумывался. предуведомляяч вопросы, зачем я это смотрю: это просто промывка для глаз, чтоб от текста отойти
September 1, 2025
adding on to smth

предвкушения все растут

а народ пока развлекается чтением 10 главы “Винляндии”



вот вам еще удивительных обложек и титульных листов в зрительную коллекцию

а последняя новость на сегодня прекрасна: Мишаня допилил название и логотип своей галереи на мемориальном чердаке. 6 сентября открытие
ну и две нетленные песенки – версии уже этого года:
August 31, 2025
the first of the fall

“Пересмешники” прочли “Поверку моей невинности” и остались под впечатлением, хотя вкусы у них, гм, ну изогнутые, потому что Коу стал писатель вполне себе ровный:
Британец Джонатан Коу для меня – очень неровный писатель. У него есть отличнейшие вещи («Карлики смерти», «Номер 11», «Какое надувательство!») а есть что-то, что я еле выдерживаю («Срединная Англия», «Дом сна»).
оказывается, попал под каток “Пятой волны” в связи с Сэлинжером (oh no, not again):
брутальный перевод великого и ужасного Макса Немцова, – будто двуликий Янус (гусары, молчать!) русского языка, в котором можно всё.
что это значит, я не понимаю
но цель сегодняшнего выхода в эфир не в этом, а вот в чем. Телеканал Мити Коваленина постигла безвременная кончина, поэтому его видеоработы – в частности, по текстам и песням Александра Дёмина – пропали из ротации. к счастью, ничего не пропало per se, и Митя работает над восстановлением контента, я ему неможно помог, поэтому вот избранное:
some sunny Sunday

вот прекрасная картинка Миши Щербака к прошедшему дню рожденья Пата

вот еще один давний отклик на недавно сделанный роман

а это совсем прям прекрасное. “внутренний дефект”, как же (вообще-то бредятина скверно информированного человека, который считает, что книга состоит из цитат) (в комментариях там тоже крупные специалисты отметились)

корешок “Повстанца” Расселла Уоркинга замечен в лондонском магазине “Идиот”. издатель по-прежнему обещает выпустить его на русском, хотя перевод был полностью готов почти год назад
August 29, 2025
smth on Saturday
еще о недавно законченном романе
ну и о “Винляндии” в связи с грядущим кином, которое то ли экранизация, то ли нет

еще подборка Пинчон-сопряженного от РЭУ

и красивая обложка в коллекцию






и еще красивого из мира обложек на книги сэнсэя. это вам не рисунки каких-то детсадовцев на юбилейное переиздание Стругацких
ну и прекрасного Майка Скотта вам:
our Friday news

вышел 19й номер ROAR на англо. на сей раз вклад был только Шаши, мне было некогда иначе:
– подборка стихов Ольги Агур (перевела Шаши)
– подборка стихов Луковской (перевела Шаши) (там сложная верстка, Ноушн такое не умеет)

еще о недавнем романе, с которым нам посчастливилось поработать – на снимках автор и ее главный герой

ну и вот этот снимок, конечно, настолько прекрасен, что незазорно и повторить

продолжаются ожидания и предвкушения
[image error]в Кемерово, оказывается, есть книжный клуб, где обсуждают “Почтамт”:
— После прочтения этой книги мне хотелось помыться…
— Так почему вы не помылись?
— Я не понимаю, как можно романтизировать всё это: пьянство, драки, прогулы, секс — ужас же!
— Я тоже не понимаю как можно романтизировать всё это: отношения, свадьба, семейная жизнь, дети — ужас же!
[image error]— Я начала читать и у меня было ощущение, что ко мне подвязался со своими разговорами какой-то дядечка с пакетом на остановке…
— А минусы будут?!
а вот что на самом деле понял в романе один из его участников. oh well
[image error]ну вот такие у нас вообще читатели (и их юмор, конечно).

аудиворесии романа, кстати, не существует, так что курила слушала критикесса, мне не ведомо. вместо аудиоверсии есть вот что

вот вам еще пара обложек, чтобы не забылали о настоящих книжках

ну и еще одно доказательство того, что Греция – это Ирландия, только с хорошим климатом:
преслушивая группу “Небо”, наткнулся вот на что и вспомнил фильм “Зи” Коста-Гавраса – про наш городок, в частности, хоть и снимался он не тут. а песня “Смеющийся мальчик” на самом деле – Микиса Теодоракиса на стихи Брендана Биэна в переводе Василиса Ротаса, и изначально она – о гибели Майкла Коллинза. в Греции она стала одним из гимнов борьбы с фашизмом вообще. вот как звучал и выглядел оригинал:
все молодые и красивые. ковров песни существует бессчетное множество, может, как-нибудь еще покажу, если сами не найдете
August 27, 2025
some culture on Thursday

A flutter of wings: Short stories by Mervyn Wall
My rating: 5 of 5 stars
такая бодрая, а местами даже потешная Кафка с легкой примесью Фланна О Брайена и толики Чехова. Уолл великолепный, прозрачнейший стилист, даже когда пишет только о конторщиках. …ну и до чего же приятно знать все те места в Дублине, где происходит действие этих рассказов. а в одном, в сельской глуши возникает неназванный столичный вечно пьяный журналист, и мы даже знаем, кто это.

Good Citizens Need Not Fear: Stories by Maria Reva
My rating: 5 of 5 stars
довольно ядовитая абсурдистская антисоветская сатира, очень напоминающая раннего Сондерза. все рассказы причудливо взаимосвязаны, образуя единую жутковатую ткань, в которую все мы когда-то были обернуты (а многие и посейчас). хотя в смысле жанра это, конечно, вполне постмодернистский ветвящийся и переплетенный роман, а слово “рассказы” зачем-то написано только на обложке. но вся книжка одновременно трагическая (ну ещё бы) и очень смешная, – и да, гораздо, гораздо круче как Пелевина, так и Сорокина. …кстати, почему роман называется именно так, остается непроясненным, это задачка для более вдумчивого читателя

много лет спустя пересмотрел, и в очередной раз стало понятно, до чего Полански скверный режиссер. в нарративе дыры как в незаштопанных носках, а играют все, как на сцене сельского клуба. нарратив, впрочем, может быть виной бездарного монтажера, которому Полански, заебавшись, отдал на откуп окончательную версию, и этот идиот что-то там намонтировал, но тот факт, что за столько лет так и не всплыла никакая изначальная полная версия, говорит нам кое-что и о свойствах самого режиссера. сюжетные нитки, впрочем торчат. продолжение кина снимал уже сам этот монтажёр, но на это я тратить время уже не стоит вообще.
к тому же, все, что б ни снимал Полански, у него выходит занудной производственной драмой из жизни неинтересной социалистической семьи, прошлого не пропьешь. тут, правда раскрашено мистятиной и перенесено в “капиталистическое общество”, но это даже не главное. здесь все искупают гениальный саундтрек и глубинное наполнение каждого кадра – натурально вещная энциклопедия Нью-Йорка в середине 60х. как на машине времени прокатился. ну и неплохое справочное пособие по паранойе – особенно иначе начинаешь смотреть на соседей. это, впрочем, похоже тоже наследие славянского соцреализма (вспомним бабок у подъезда).

приквел сильно пожиже, конечно, крашеные ряженые и от города уже ничего не осталось. но во вселенной ребенка Сатаны, который вырастет и окажется примерно Дэмиэном, это ещё один эпизод. правда тут нет полевых исследований женской истерии, как у товарища Полянского, поэтому все просто декоративно.

красивая и нежная грустная притча обо всем сразу, декоративная в духе Мёбиуса. всеобъемлющесть ее чисто французская при этом, хоть режиссер и голландец

продолжаем изучать классику запрещённого в России “движения сатанистов”. это один из самых бессвязных и нелепых фильмов, что я видел, визуальный аналог творчества группы “черный шабаш”. и заодно опять мизогинистическое исследование женской истерии (у поляков, похоже, с этим вообще немалые проблемы – с женщинами, которые орут). хотя Аджани, конечно, красотка каких мало.
ну и путешествие на машине времени по Западному Берлину в его классической неоготической жути многое искупает. хотя самое жуткое в фильме, конечно, – виды стены и гдровских погранцов. даже начинаешь понимать, что кровавый гомункулус (ну или ебливый сельдерей с тентаклями, кому как больше нравится) наверняка заслан сюда из Восточного Берлина

как и все у товарища Полянского, это довольно унылый натуралистический соцреализм, полевые исследования женской истерии под вполне женоненавистническим углом. Денёв тут не весьма убедительно изображает кулему и неряху с удивительно ухоженными волосами и кожей

последний фильм из т.н. “квартирной трилогии” тов. Полянского. наш автор явно убежден, что жителей Западного Берлина, Лондона, а теперь и Парижа квартирный вопрос испортил, как и москвичей. на сей раз он снимает не соцреализм, слава богам, а фантасмагорический натурализм, но в итоге все равно получается кошмарная метафора жизни при социализме. как актер, впрочем, он хорош, но как режиссер явно дает выход своим мастурбационным фантазиям (ну или разновидности мужской истерии, это на выбор)
а для поклонников “Владения” (пчу, кстати, в ру-прокате решили, что оно “Одержимая” – одержание там вовсе не главное, а главное – право собственности) занимательный римейк:
продолжение, как водится, следует