progress:
(page 30 of 304)
"He had expected his dismissal and in some ways he welcomed it; but for a moment after it happened he had a twinge of panic. It was as if the last tie between himself and the old life had been cut." — May 24, 2024 05:40PM
"He had expected his dismissal and in some ways he welcomed it; but for a moment after it happened he had a twinge of panic. It was as if the last tie between himself and the old life had been cut." — May 24, 2024 05:40PM


“He had one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it, that you may come across four or five times in life.”
― The Great Gatsby
― The Great Gatsby

“We learned to whisper almost without sound. In the semi-darkness we could stretch out our arms, when the Aunts weren't looking, and touch
each other's hands across space. We learned to lip-read, our heads flat on the beds, turned sideways, watching each other's mouths. In this way
we exchanged names, from bed to bed: Alma. Janine. Dolores. Moira. June.”
― The Testaments
each other's hands across space. We learned to lip-read, our heads flat on the beds, turned sideways, watching each other's mouths. In this way
we exchanged names, from bed to bed: Alma. Janine. Dolores. Moira. June.”
― The Testaments
“وفررت مني حتى لا تُحَمِّلَ نفسك مئونة النظر إلى شقاءٍ أنت صاحبه، ولا تكلف يدك مسح دموعٍ أنت مُرْسِلُهَا”
―
―

“لهذا عليّ أن أعود
إلى أماكن كثيرة آتية
لألتقي بي
وأتفحصني دون توقف.
دون شاهد سوى القمر،
ثم لأصفّر بسعادة
واطئاً أحجاراً وأتربة.
دون مهمة أخرى سوى الحياة.
ودون أسرة سوى الطريق”
―
إلى أماكن كثيرة آتية
لألتقي بي
وأتفحصني دون توقف.
دون شاهد سوى القمر،
ثم لأصفّر بسعادة
واطئاً أحجاراً وأتربة.
دون مهمة أخرى سوى الحياة.
ودون أسرة سوى الطريق”
―

“I resolved that at 30 I would know more about poetry than any man living,
that I would know what was accounted poetry everywhere, what part of poetry
was "indestructible," what part could not be lost by translation and—scarcely less
important—what effects were obtainable in one language only and were utterly
incapable of being translated.”
― Collected Early Poems
that I would know what was accounted poetry everywhere, what part of poetry
was "indestructible," what part could not be lost by translation and—scarcely less
important—what effects were obtainable in one language only and were utterly
incapable of being translated.”
― Collected Early Poems

"دودة كتب/Doodet Kutob" [Arabic for "bookworm"], a YouTube show about books and reading: bit.ly/DianaBookworm Presented and written by: Diana Nassar ...more
Sarah’s 2024 Year in Books
Take a look at Sarah’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Sarah
Lists liked by Sarah