Undinė Radzevičiūtė's Blog
March 15, 2018
ŽUVYS IR DRAKONAI 2
Rašytojų sąjungos leidykla perleido mano
,,Žuvis ir Drakonus'', ir pavadino tai pataisytu leidimu.
Padovanosiu dvi knygas dviems ,,follower'iams''. Bet tik tiems, kas įrodys, kad labai reikia.
Įrodyti galima ir raštu.
,,Žuvis ir Drakonus'', ir pavadino tai pataisytu leidimu.
Padovanosiu dvi knygas dviems ,,follower'iams''. Bet tik tiems, kas įrodys, kad labai reikia.
Įrodyti galima ir raštu.
Published on March 15, 2018 09:35
October 5, 2017
Didžiosios Klaidos
Ruošiamas nauja knygos ,,Kraujas mėlynas'' leidimas. Jei kas pastebėjote klaidų ir kokių ,,opiečiatkų'' senajame leidime, parašykite man, būčiau labai dėkinga. Dar kartą dėkoju vartotojui Efkai už nešaudančias alebardas 26 psl.
Published on October 05, 2017 06:59
January 16, 2017
Tikėjausi, kad knyga ,,Žuvys ir drakonai'' bus išversta į 10 kalbų, gerai, kad nesilažinau iš pinigų....
Šių metų vasarį austrų leidykla ,,Residenz Verlag'' išleidžia vokišką knygos vertimą. Praeitais metais dar pasirašiau sutartis su britais, lenkais, italais, bulgarais, vengrais, latviais ir estais.
Sunkiausios derybos buvo, žinoma, su britais. Jos truko pusę metų ir porą kartų buvo mirtinai įšąlusios. Viena kartą dėl mano atsisakimo sutikti su jų salygomis, kitą kartą - dėl jų. Jei kada turėsite rimtas derybas, rekomenduoju perskaityti knygą Jim Camp ,,Start with no''. Ta knyga nepadės jums darbo pokalbyje, bet ji tikrai padės, jei, sakysim, jūsų start-up'ą norės pirkti britai, amerikiečiai ar japonai. Norės pirkti ir beveik nieko už tai nemokėti, nes jūs iš Lietuvos.
Beje, knyga ,,Žuvys ir drakonai'' visiškai nesidomėjo skandinavai. Gal todėl, kad jie protestantai, ir jiems katalikų problemos Kinijoje visiškai neįdomios?
Labai gaila, kad knyga nesidomėjo nei portugalai, nei ispanai. Tikrai labai gaila.
O prancūzai nesidomėjo, ir, manau, kad tikrai nesidomės. Tiesa, Briuselyje prieš premijų teikimą prie manęs buvo priėjusi viena perkarusi šešiasdešimtmetė leidėja. Matyt apžiūrėjo iš tolo ir pagalvojo, kad mums yra apie ką pasikalbėti. Priėjo ir paklausė iš kur aš.
- From Lithuania.
- From Lithuaaaaaaaania? - paklausė prancūzė tokiu gižiu balsu, tarsi lietuviai būtų kažkas panašaus į Rumunijos čigonus, ką tik deportuotus iš jų šalies, bet naktį peršliaužusius sieną ir miegančius jų pusėje, palapinėse ant plikos žemės.
- From Lithuaaaaaaania?
Apginti Lietuvos garbės delnais, nagais ir kumščiais aš negalėjau, nes tada visi from Lithuaaaaania Briuselio laikraščiuose būtų apšaukti barbarais.
Sunkiausios derybos buvo, žinoma, su britais. Jos truko pusę metų ir porą kartų buvo mirtinai įšąlusios. Viena kartą dėl mano atsisakimo sutikti su jų salygomis, kitą kartą - dėl jų. Jei kada turėsite rimtas derybas, rekomenduoju perskaityti knygą Jim Camp ,,Start with no''. Ta knyga nepadės jums darbo pokalbyje, bet ji tikrai padės, jei, sakysim, jūsų start-up'ą norės pirkti britai, amerikiečiai ar japonai. Norės pirkti ir beveik nieko už tai nemokėti, nes jūs iš Lietuvos.
Beje, knyga ,,Žuvys ir drakonai'' visiškai nesidomėjo skandinavai. Gal todėl, kad jie protestantai, ir jiems katalikų problemos Kinijoje visiškai neįdomios?
Labai gaila, kad knyga nesidomėjo nei portugalai, nei ispanai. Tikrai labai gaila.
O prancūzai nesidomėjo, ir, manau, kad tikrai nesidomės. Tiesa, Briuselyje prieš premijų teikimą prie manęs buvo priėjusi viena perkarusi šešiasdešimtmetė leidėja. Matyt apžiūrėjo iš tolo ir pagalvojo, kad mums yra apie ką pasikalbėti. Priėjo ir paklausė iš kur aš.
- From Lithuania.
- From Lithuaaaaaaaania? - paklausė prancūzė tokiu gižiu balsu, tarsi lietuviai būtų kažkas panašaus į Rumunijos čigonus, ką tik deportuotus iš jų šalies, bet naktį peršliaužusius sieną ir miegančius jų pusėje, palapinėse ant plikos žemės.
- From Lithuaaaaaaania?
Apginti Lietuvos garbės delnais, nagais ir kumščiais aš negalėjau, nes tada visi from Lithuaaaaania Briuselio laikraščiuose būtų apšaukti barbarais.
Published on January 16, 2017 06:24
September 15, 2016
Kodėl aš ilgai slepiu savo knygų pavadinimus?
Šiandien po beveik dviejų metų rašymo baigiau savo naują knygą. Pavadinimas kol kas paslaptis.
Dėl labai paprastos priežasties.
Kartą vienas žymus lietuvių rašytojas man pasakojo tokią istoriją. Jis parašė naują pjesę ir sugalvojo jai idealų pavadinimą - ,,Vienatvė dviese''. Ir papasakojo apie tą pjesę, ir pasakė jos pavadinimą vienam savo draugui. Ir po kelių savaičių pasirodė to draugo eilėraštis ar apsakymas, kuris vadinosi ,,Vienatvė dviese''.
Mano naujos knygos pavadinimas ne toks įspūdingas, bet jis geras dėl kitų priežasčių, todėl būtų žvėriškai gaila jei iki sausio mėnesio, kol pasirodys mano nauja knyga, jį kas nudžiautų.
Dėl labai paprastos priežasties.
Kartą vienas žymus lietuvių rašytojas man pasakojo tokią istoriją. Jis parašė naują pjesę ir sugalvojo jai idealų pavadinimą - ,,Vienatvė dviese''. Ir papasakojo apie tą pjesę, ir pasakė jos pavadinimą vienam savo draugui. Ir po kelių savaičių pasirodė to draugo eilėraštis ar apsakymas, kuris vadinosi ,,Vienatvė dviese''.
Mano naujos knygos pavadinimas ne toks įspūdingas, bet jis geras dėl kitų priežasčių, todėl būtų žvėriškai gaila jei iki sausio mėnesio, kol pasirodys mano nauja knyga, jį kas nudžiautų.
Published on September 15, 2016 01:28
May 30, 2016
Ar aš kada nors buvau Kinijoje?
Dažniausiai man užduodamas klausimas yra: ar aš buvau Kinijoje?
Taip. 2016 metais.
Neseniai ,,Verslo žinių‘‘ laikraštis manęs paklausė: koks mano didžiausias įspūdis Kinijoje? Atsakymą pridedu:
Kinija – tai šalis, kurioje labai sunku „įeiti“ į istoriją, bet labai lengva į ją „įsipainioti“. Kinija pakankamai pavojinga šalis žmonėms, nežinantiems jos taisyklių.
Mano įdomiausia istorija įvyko viešbučio lifte. Mes su kolegomis iš Velso ir Katalonijos po ilgo diskusijų vakaro ir užsitęsusios vakarienės ruošėmės kilti į viršų, kai staiga pro lifto duris įėjo trys kinų Triados nariai. Ir iš karto rankomis parodė, kad mes prisispaustume prie galinės sienos. Vienas jų atrodė kaip japonų beisbolininkas, kitas – kaip iš Kobo Abės romano „Žmogus be veido“ – visas jo veidas buvo visiškai nudegintas. Tarsi rūgštimi. Įspūdis buvo toks stiprus, kad trečio nario aš neprisimenu. Prisimenu tik tiek, kad jis savo išvaizda neatsiliko nuo pirmųjų dviejų. Kaip pasakytų koks nors rašytojas: „herojų orkestruotė buvo tiesiog ideali“. Mūsų nusikaltėliai dažniausiai panašūs į sportininkus-verslininkus arba į verslininkus-sportininkus, o kinų – kažkas tarp žvėries ir žmogaus. Ir tu supranti, kad kiekvieną akimirką jis gali pasielgti arba kaip žmogus, arba kaip žvėris. Jau buvau nusprendus, kad mano kelionė į 13-ąjį Čengdu „Kempinski“ viešbučio aukštą bus paskutinė, kai staiga liftas sustojo 8-ame. Kinai išlipo ir „beisbolininkas“ rankos mostu parodė, kad palieka mus gyventi.
Antras pagal dažnumą man užduodamas klausimas: ar sekanti mano knyga bus apie Kiniją?
Ne!
P.S. Dar norėjau įdėti visiems pažiūrėti kaukę gaisro atvejui iš Chengdu ,,Kempinski'' viešbučio, bet nepasisekė.
Taip. 2016 metais.
Neseniai ,,Verslo žinių‘‘ laikraštis manęs paklausė: koks mano didžiausias įspūdis Kinijoje? Atsakymą pridedu:
Kinija – tai šalis, kurioje labai sunku „įeiti“ į istoriją, bet labai lengva į ją „įsipainioti“. Kinija pakankamai pavojinga šalis žmonėms, nežinantiems jos taisyklių.
Mano įdomiausia istorija įvyko viešbučio lifte. Mes su kolegomis iš Velso ir Katalonijos po ilgo diskusijų vakaro ir užsitęsusios vakarienės ruošėmės kilti į viršų, kai staiga pro lifto duris įėjo trys kinų Triados nariai. Ir iš karto rankomis parodė, kad mes prisispaustume prie galinės sienos. Vienas jų atrodė kaip japonų beisbolininkas, kitas – kaip iš Kobo Abės romano „Žmogus be veido“ – visas jo veidas buvo visiškai nudegintas. Tarsi rūgštimi. Įspūdis buvo toks stiprus, kad trečio nario aš neprisimenu. Prisimenu tik tiek, kad jis savo išvaizda neatsiliko nuo pirmųjų dviejų. Kaip pasakytų koks nors rašytojas: „herojų orkestruotė buvo tiesiog ideali“. Mūsų nusikaltėliai dažniausiai panašūs į sportininkus-verslininkus arba į verslininkus-sportininkus, o kinų – kažkas tarp žvėries ir žmogaus. Ir tu supranti, kad kiekvieną akimirką jis gali pasielgti arba kaip žmogus, arba kaip žvėris. Jau buvau nusprendus, kad mano kelionė į 13-ąjį Čengdu „Kempinski“ viešbučio aukštą bus paskutinė, kai staiga liftas sustojo 8-ame. Kinai išlipo ir „beisbolininkas“ rankos mostu parodė, kad palieka mus gyventi.
Antras pagal dažnumą man užduodamas klausimas: ar sekanti mano knyga bus apie Kiniją?
Ne!
P.S. Dar norėjau įdėti visiems pažiūrėti kaukę gaisro atvejui iš Chengdu ,,Kempinski'' viešbučio, bet nepasisekė.
Published on May 30, 2016 12:17
May 13, 2016
Dostojevskio ,,Idiotas"
Šiandien specialiai pasižiūrėjau, kiek žmonių davė vieną žvaigždutę Dostojevskio ,,Idiotui''.
829.
Ką gero būtų galima apie juos pasakyti?
829.
Ką gero būtų galima apie juos pasakyti?
Published on May 13, 2016 07:16
March 30, 2016
2017 metais ,,Žuvis ir drakonus'' bus galima perskaityti angliškai, vokiškai ir lenkiškai
Kovo mėnesį pasirašiau du kontraktus dėl ,,Žuvų ir drakonų'' leidybos užsienyje. Su britų leidykla - visai angliškai kalbančiai teritorijai (vertėjas Romas Kinka), su austrų leidykla - visai vokiškai kalbančiai teritorijai (vertėjas Cornelius Hell).
Romas Kinka sako, kad tai bus pirmas lietuvių autoriaus romanas išleistas Didžiojoje Britanijoje.
Tikėsimės, kad viskas baigsis gerai.
Kiek anksčiau pasirašiau sutartį ir su lenkais (vertėja Małgorzata Gierałtowska).
Knygos leidybos galimybėmis nuolat domisi dauguma Balkanų šalių. Taip pat vengrai, latviai, estai ir italai.
Romas Kinka sako, kad tai bus pirmas lietuvių autoriaus romanas išleistas Didžiojoje Britanijoje.
Tikėsimės, kad viskas baigsis gerai.
Kiek anksčiau pasirašiau sutartį ir su lenkais (vertėja Małgorzata Gierałtowska).
Knygos leidybos galimybėmis nuolat domisi dauguma Balkanų šalių. Taip pat vengrai, latviai, estai ir italai.
Published on March 30, 2016 03:32
February 18, 2015
Jeigu kam kiltų problemų dėl knygos "180" interpretacijos
Jeigu kam kiltų problemų dėl knygos "180" interpretacijos, beveik visus atsakymus rasite šiame interviu:
http://www.15min.lt/naujiena/kultura/...
jeigu Jums kiltų papildomų klausimų, aš su malonumu į juos atsakyčiau.
http://www.15min.lt/naujiena/kultura/...
jeigu Jums kiltų papildomų klausimų, aš su malonumu į juos atsakyčiau.
Published on February 18, 2015 08:54