التنوّع اللغوي في الترجمة دراسة لترجمة اللهجة العامية المصرية إلى الإنكليزية في مجموعة "أرخص ليالي" ليوسف إدريس

‫أرخص ليالي هي المجموعة القصصية الأولى من أعمال يوسف إدريس‬ (Arabic Edition) by يوسف إدريس Yusuf Idris التنوّع اللغوي في الترجمةدراسة لترجمة اللهجة العامية المصرية إلى الإنكليزية في مجموعة "أرخص ليالي" ليوسف إدريس 
ريم محمد عصمت اليوسف *
الحداثة - صيف 2020 - عدد 209/ 210نبذة عن البحث:

تُعدّ مجموعة القصص القصيرة "أرخص ليالي" من أكثر أعمال الكاتب المصري يوسف إدريس (1927–1991) شهرة. وتعدّ المجموعة أول أعماله القصصية، فقد صدرت في العام 1954، وقدّمها حينذاك الأديب طه حسين (1889–1973) الذي أشاد بإدريس معتبرًا إياه "من هؤلاء الشباب الذين تعقد بهم الآمال وتناط بهم الأماني ليضيفوا إلى رقي مصر رقيًا وإلى ازدهار الحياة العقلية فيها ازدهارًا" (يوسف، 2017، ص. 44).
تبرز المجموعة خصائص القصة القصيرة، حيث إنّ أحداثها تدور في قرية ريفية صغيرة، وشخصياتها من الفلاحين الفقراء المصريين، كما أنها تزخر بوصف حالة الفقر والجهل، وأسلوبها يمزج اللغة العربية الفصحى مع لهجة عامية مصرية.

* تعدّ أطروحة دكتوراه في الترجمة وعلوم اللغة والتواصل - المعهد العالي للدكتوراه في الآداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية في الجامعة اللبنانية.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 01, 2020 13:51 Tags: alhadatha, مجلة-الحداثة
No comments have been added yet.


مجلة الحداثة - Al Hadatha Journal

مجلة الحداثة
Al Hadatha Journal - A Refereed Academic Quarterly
مجلة فصلية أكاديمية محكّمة تُعنى بقضايا التراث الشعبي والحداثة
تصدر في لبنان منذ العام 1994 بناء على ترخيص من وزارة الاعلام (230 ت 21/9/1993)
ISSN/2790
...more
Follow مجلة الحداثة's blog with rss.